ويكيبيديا

    "ستنسحب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would withdraw
        
    • was to withdraw
        
    • will withdraw
        
    • pulling out
        
    • drop out
        
    • You're quitting
        
    • quit
        
    • dropping out
        
    • you're just gonna
        
    • would pull out
        
    • withdrawing from
        
    Uganda and Rwanda did not provide explanations for the fighting but announced that their troops would withdraw to 100 km from Kisangani. UN ولم توفر أوغندا ورواندا أي تفسير لاندلاع القتال، بل أعلنتا أن قواتهما ستنسحب على بعد 100 كيلو متر من كيسانغاني.
    When pressed by Council members, Didiri Mohamed Ahmed was unclear about when the Sudanese armed forces would withdraw, but said that a new joint integrated unit needed to be assembled. UN غير أن السيد ديدري محمد أحمد، عندما ألح عليه أعضاء المجلس، لم يوضِّح متى ستنسحب القوات المسلحة السودانية ولكنه قال إنه يتعين تكوين وحدة متكاملة مشتركة جديدة.
    (a) Spain, which was to withdraw from the Board effective 31 December 2000, would be replaced by France for a term beginning on 1 January 2001 and expiring on 31 December 2001; UN (أ) يستعاض عن اسبانيا التي ستنسحب من المجلس التنفيذي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 بفرنسا لفترة تبدأ في ا كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    (c) Spain, which was to withdraw from the Board effective 31 December 1999, would be replaced by the United States of America for a term beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2001; UN )ج( تحـل الولايـات المتحـدة اﻷمريكية محـل أسبانيا، التي ستنسحب من المجلس اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وذلك لفترة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    We have no illusion that Eritrea will withdraw from the rest of occupied Ethiopian territories unless it is compelled to do so. UN ولا نتوهم أن إريتريا ستنسحب من بقية اﻷراضي اﻹثيوبية المحتلة ما لم تُجبر على ذلك.
    Ok. Then why did I just get a 911 text from Thea telling me that you're pulling out of the race? Open Subtitles {\pos(190,220)} إذًا لمَ وردتني رسالة طارئة من (ثيا) تخبرني أنّك ستنسحب من السباق؟
    Grace says she is going to drop out of college to visit you in prison. Open Subtitles تقول "غرايس" أنها ستنسحب من الجامعة لتزورك في السجن
    So You're quitting? Open Subtitles إذاً ستنسحب
    By your leave, my lords, the ladies would withdraw. Open Subtitles قبل مغادرة بك ، يا الأرباب ، السيدات ستنسحب.
    " 7. The C-160 unit would withdraw from Muharraq on or before 20 February 1995. UN " ٧ - ستنسحب وحدة الطائرات C-160 من المحرق في أو قبل ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Canada announced on 12 December 2011 that it would withdraw from the Kyoto Protocol entirely. UN وأعلنت كندا، في 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، أنها ستنسحب من بروتوكول كيوتو تماماً.
    On 18 April 2013, the Permanent Representative of France informed the UNIDO Secretariat that the Government France would withdraw its membership from the Organization. UN 3- وفي 18 نيسان/أبريل 2013، أبلغ ممثِّلُ فرنسا الدائم أمانةَ اليونيدو أنَّ حكومة فرنسا ستنسحب من عضوية المنظَّمة.
    (a) France, which was to withdraw from the Board effective 31 December 1999, would be replaced by Spain for a term beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2001; UN )أ( تحل إسبانيا محل فرنسا، التي ستنسحب من المجلس اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وذلك لفترة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    (b) Norway, which was to withdraw from the Board effective 31 December 1999, would be replaced by Sweden for a term beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2000; UN )ب( تحل السويد محل النرويج، التي ستنسحب من المجلس اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وذلك لفترة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠؛
    (c) Switzerland, which was to withdraw from the Board effective 31 December 1999, would be replaced by the Netherlands for a term beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2001. UN )ج( تحل هولندا محل سويسرا، التي ستنسحب من المجلس اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وذلك لفترة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    (a) Canada, which was to withdraw from the Board effective 31 December 1999, would be replaced by New Zealand for a term beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2001; UN )أ( تحل نيوزيلندا محل كندا، التي ستنسحب من المجلس اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وذلك لفترة تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    Israel has announced that it will withdraw unilaterally from Gaza. UN وقد أعلنت إسرائيل أنها ستنسحب من غزة من جانب واحد.
    Israel has announced that it will withdraw unilaterally from Gaza. UN وقد أعلنت إسرائيل أنها ستنسحب انفراديا من غزة.
    Are we really pulling out? Open Subtitles هل ستنسحب بالفعل؟
    Which means that this person, since her husband's no longer getting a kidney, would drop out. Open Subtitles مما يعني أن هذه المرأة - بما أنّ زوجها لن يحصل على كلية - ستنسحب
    You definitely said you were going to quit... And I processed it according to regulations. Open Subtitles لقد قلت بالتأكيد انك ستنسحب و تصرفت هكذا
    She's using it... to tell people she's dropping out of the race. Open Subtitles بل تهدف لإخبار المواطنين بأنّها ستنسحب من السباق.
    Now you're just gonna walk away? Open Subtitles والآن ستنسحب بكل بساطة؟
    In June 2009, Médecins Sans Frontières-Belgium announced that it would pull out of Bakool region. UN وفي حزيران/يونيه 2009، أعلنت المنظمة غير الحكومية أطباء بلا حدود - بلجيكا أنها ستنسحب من منطقة باكول.
    The latter, also respecting good practice, sent a letter of apology to Cuba, explaining that the representative of Freedom House had asked it to accredit these individuals, because Freedom House was withdrawing from the Commission. UN وقد بعثت هذه المنظمة أيضا، وفاء منها بالممارسات الفضلى المتبعة، رسالة اعتذار إلى كوبا أوضحت فيها أن ممثل منظمة دار الحرية كان قد طلب منها أن تعتمد هذين الشخصين بدعوى أن المنظمة ستنسحب من اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد