In the overcrowded Pademba Road prison, more than 20 prisoners died owing in part to poor living conditions and medical facilities. | UN | وتوفي أكثر من 20 سجيناً في سجن باديمبا رود، ويرجع ذلك جزئياً إلى سوء الأوضاع المعيشية والمرافق الطبية فيه. |
According to estimates by non governmental organizations, the Azerbaijani Government held approximately 50 political prisoners in 2006. | UN | ووفقاً لتقديرات المنظمات غير الحكومية، احتجزت الحكومة الأذربيجانية ما يقارب 50 سجيناً سياسياً عام 2006. |
According to estimates by non governmental organizations, the Azerbaijani Government held approximately 50 political prisoners in 2006. | UN | ووفقاً لتقديرات المنظمات غير الحكومية، احتجزت الحكومة الأذربيجانية ما يقارب 50 سجيناً سياسياً عام 2006. |
I was a prisoner in Gabriel's aerie for three months. | Open Subtitles | لقد كنت سجيناً لمدة ثلاثة أشهر في وكر غابريل |
Training was imparted to 83 inmates enrolled in a personal development course covering basic first aid and basic psychology. | UN | وقُدم التدريب إلى 83 سجيناً التحقوا بدورة لتنمية القدرات الشخصية شملت الإسعافات الأولية الأساسية وأسس علم النفس. |
43 prisoners were released on parole during the reporting period | UN | تم الإفراج المشروط عن 43 سجيناً خلال فترة الإبلاغ |
It learned that 45 high-risk prisoners are held in a single cell in San Pedro Sula prison and are never permitted to go out. | UN | واكتشفت احتجاز 45 سجيناً من أشد السجناء خطورة في زنزانة واحدة في سجن سان بيدرو سولا ولا يُسمح لهم البتة بالخروج منها. |
At the time of the visit, there were 16 such prisoners. | UN | وكان هناك، في وقت الزيارة، 16 سجيناً من هذه الفئة. |
There are only 10 cells for a population of 450 prisoners. | UN | ولا يحتوي السجن إلا على 10 زنزانات لإيواء 450 سجيناً. |
One State party provided statistics that showed between 20 and 30 prisoners transferred every year for all criminal offences. | UN | وقدمت دولة طرف واحدة إحصاءات أظهرت نقل ما بين 20 و30 سجيناً كل سنة بسبب جرائم جنائية. |
Three new income-generating activities were launched in two prisons, employing 155 prisoners for the production of bread, soy milk and textiles. | UN | وشُرع في تنفيذ ثلاثة أنشطة جديدة مدرة للدخل في سجنين، يعمل فيهما 155 سجيناً لإنتاج الخبز وحليب الصويا والمنسوجات. |
The majority of the 750 inmates were prisoners of war, while the rest were common law prisoners. | UN | وأغلبية السجناء الذين يبلغ عددهم ٠٥٧ سجيناً من سجناء الحرب والباقين من سجناء القانون العام. |
The facility was being opened in stages and 794 prisoners had so far been transferred from other prisons to the new premises. | UN | ويتم افتتاح هذا المرفق على مراحل حيث تم نقل 794 سجيناً حتى الآن من سجون أخرى إلى هذا المبنى الجديد. |
I was a terrible man, I've been a terrible prisoner, | Open Subtitles | انا كنت رجلاً فظيعاً , لقد كنت سجيناً مزعجاً |
According to the source, the Commissioner of Corrective Services has absolute discretion to designate a prisoner as high risk and place that prisoner into the HRMU. | UN | وطبقاً للمصدر، يتمتع مفوّض الخدمات الإصلاحية بسلطة تقديرية مطلقة لتسمية سجين ما سجيناً شديد الخطورة ووضع ذلك السجين في وحدة إدارة المخاطر الشديدة. |
There were 23,619 male prisoners, comprising 93 per cent of the total prisoner population. | UN | وكان هناك 619 23 سجيناً من الذكور يمثلون 93 في المائة من مجموع نزلاء السجون. |
The transfer of 198 inmates to various federal social rehabilitation centres; | UN | نقل 198 سجيناً إلى مختلف مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي الاتحادية؛ |
There has been a reduction in the number of administrative detainees, who currently number 13. | UN | وقد انخفض عدد المحتجزين الإداريين الذين يبلغ عددهم في الوقت الحاضر 13 سجيناً. |
And since I didn't, they found some inmate at another prison to break the case wide open, which is why I just had to eat a ton of shit. | Open Subtitles | وبما أنني لم أفعل، وجدوا سجيناً في سجن أخر قام بفتح القضية مرة أخرى, مما كان السبب خلف الكثير من التوبيخ لي. |
That I did, although I was imprisoned. Thank you all for my freedom. | Open Subtitles | صحيح، مع أنّي كنت سجيناً أشكركم جميعاً على حرّيّتي |
Something which won't happen as long as Gideon is locked up. | Open Subtitles | الأمر الذي لن يحدث ، مادام جيديون سجيناً |
I Iook at you now, and it's obvious you're not a convict. | Open Subtitles | أنا انظر لك الأن ، من الواضح أنك لست سجيناً |
According to him, the prison's capacity was for 25 prisoners, but in fact it housed 50. | UN | وهو يقول إن الطاقة الاستيعابية للسجن هي 25 سجيناً لكنه يحتوي في الحقيقة على 50 سجيناً، وإن السجناء ينامون على الأرض |
It is also undisputed that, although the 1998 Act does not purport to confer any additional power of commutation or remission of sentence on the Minister, the Act empowers him/her to deem a person to be a " qualifying prisoner " . | UN | ولا جدال أيضاً في أن قانون عام 1998، وإن كان لا يوحي بأنه يمنح الوزير أي صلاحية إضافية بتعديل الحكم أو إلغائه، يخوله أن يعتبر شخصاً " سجيناً مستوفياً لشروط الإفراج " . |
Credible sources indicate that over 250 prisoners of conscience remain behind bars. | UN | وتشير مصادر موثوقة إلى أن عدد سجناء الرأي الموجودين خلف القضبان لا يزال أكثر من 250 سجيناً. |