She's been battling acute leukemia for the last three years and we're a week into her conditioning regime. | Open Subtitles | أنها تقاتل سرطان الدم الحاد في أخر ثلاث سنوات ، نحن في أسبوع التكييف الروتيني لها. |
He was a patient here. 12 years ago, we treated his leukemia. | Open Subtitles | لقد كان مريضاً هنا قبل 12 عاماً، عالجنا سرطان الدم لديه |
I-I didn't push him back because he has leukemia. | Open Subtitles | أنا لم أدفعه للعودة لأن لديه سرطان الدم. |
The epidemiology results do not exclude this value, but, except for leukaemia, they do not support it. | UN | ونتائج علم اﻷوبئة لا تستبعد هذه القيمة، ولكنها لا تؤيدها إلا بالنسبة إلى سرطان الدم. |
Now, we're not gonna know anything for sure until his bone marrow biopsy comes back, but I'm afraid it might be leukaemia. | Open Subtitles | الآن, لا يمكننا معرفة أي شيء بالتحديد حتى تأتي نتيجة عينة نخاع العظم لكني خائف أن يكون لديه سرطان الدم |
The leukemia is still not in remission. It's not working. | Open Subtitles | سرطان الدم يبدو لا يظل بالتخفيف انه لا يعمل |
To make him actually believe you could cure my leukemia. | Open Subtitles | لكى تجعليه يصدق ان بامكانك معالجه سرطان الدم خاصتى. |
We just found out that her daughter has leukemia. | Open Subtitles | نحن فقط وجدت أن ابنتها لديها سرطان الدم. |
The doctors say his leukemia is spreading, and if he doesn't get the transplant soon... | Open Subtitles | الدكتورة تقول أن سرطان الدم ينتشر .. وإن لم يحصل على الزراعة قريباً |
Jaquan has accelerated chronic myeloid leukemia with a T31-SI gene mutation. | Open Subtitles | لديه تسارع مزمن في سرطان الدم بتحول جيني |
She died at the age of eighteen and, of leukemia and on her deathbed, she said: | Open Subtitles | ماتت وعمرها 18 بسبب سرطان الدم وعلى فراش الموت، قالت |
At this stage of leukemia, the prognosis can be less than a year. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من سرطان الدم التخمين يمكن أن يكون أقل من سنة |
This form of leukemia goes into remission about 75% of the time. | Open Subtitles | هذا النوع من سرطان الدم يذهب إلى مغفرة حوالي 75٪ من الوقت. |
We administered the cyper to rats suffering from leukemia. | Open Subtitles | لقد حقنا الفئران التي تعاني من سرطان الدم بالـــســـايبـــر |
I should not have made up that I had a son, and I definitely shouldn't have given him leukemia. | Open Subtitles | لم يكن يفترض بي أن أختلق أن عندي ابناً وبكل تأكيد لم يكن علي أن أعطيه سرطان الدم |
The Committee has used these data to assess the risks of radiation-associated solid cancer together with the risk of leukaemia and of lymphoma. | UN | وقد استخدمت اللجنة هذه البيانات من أجل تقييم مخاطر أورام السرطان المرتبطة بالإشعاع إلى جانب مخاطر سرطان الدم وسرطان الغدد الليمفاوية. |
There had been a large increase in the number of cases of cancer, and of leukaemia in particular. | UN | وحدثت زيادة كبيرة في عدد حالات السرطان، خاصة سرطان الدم الذي وقعت ٧٥ في المائة من إصاباته في فئة اﻷطفال. |
Both drugs produce longer remission when included in treatment for acute lymphoblastic leukaemia (ALL). | UN | والعقاران يخففان من حدة المرض لمدة أطول عند إعطائهما لعلاج سرطان الدم اللمفاوي الحاد. |
Left untreated, this type of leukaemia is fatal in two or three months; | UN | وإذا ما ترك هذا النوع من سرطان الدم بدون علاج، فإن المصاب به يموت في ظرف شهرين أو ثلاثة أشهر. |
But it has recently been discovered that he suffers from leukaemia. | UN | وقد اكتشف مؤخرا أنه يعاني من سرطان الدم. |
Two years ago she was diagnosed with a rare form of blood cancer. | Open Subtitles | منذ عامين، تم تشخيص حالتها بنوع نادر من سرطان الدم |
People referred to HIV/AIDS as cancer of the blood, slow poison or witchcraft. | UN | وبات يطلق على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سرطان الدم والسم البطيء وأحد ضروب السحر. |