Much of Abu Suruj was burned down during the course of the attack, and thousands of civilians fled the fighting, including towards Chad and other areas in the vicinity. | UN | وقد احترقت أجزاء كبيرة من أبو سروج خلال الهجوم، وفر آلاف المدنيين من القتال، متوجهين إلى تشاد ومناطق أخرى مجاورة. |
These areas hosted displaced civilians from the attacks of 8 February on Abu Suruj, Sirba and Seleia. | UN | وكانت هذه المناطق قد استضافت مدنيين مشردين من جراء هجمات 8 شباط/فبراير على أبو سروج وسربا وصليعة. |
14. As the fighting subsided in some areas, humanitarian assistance missions were able to visit Kondobe, Sirba, Abu Suruj, Seraf Jidad and Seleia, allowing for the provision of a limited amount of emergency humanitarian assistance. | UN | 14 - وعندما خفت حدة القتال في بعض المناطق، تمكنت بعثات المساعدة الإنسانية من زيارة كاندوب وسربا وأبو سروج وسرف جداد وصليعة، مما أتاح تقديم مقدار محدود من المساعدات الإنسانية العاجلة. |
Following the attacks, 1,394 new households were displaced to Abu Surug. | UN | وعقب الهجمات، نقلت 394 1 أسرة جديدة إلى أبو سروج. |
Statement of the spokesman of the African Union mediation for the inter-Sudanese peace talks on the conflict in Darfur on the recent attack on Abu Sarouj village in Western Darfur | UN | بيان المتحدث باسم وساطة الاتحاد الأفريقي في محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور عن الهجمة الأخيرة على قرية أبو سروج في غرب دارفور |
On 24 August, another armed group ambushed a convoy of the Government of the Sudan near Abu Soroug in Western Darfur, killing the Assistant Commissioner of Kulbus and six others. | UN | وفي 24 آب/أغسطس، أوقعت جماعات مسلحة أخرى قافلة تابعة لحكومة السودان في كمين قرب أبو سروج في غرب دارفور، فقتلت المعتمد المساعد لكلبس وستة أفراد آخرين. |
- Anyone could have taken that dagger from my saddles and killed Tancredi! Anyone, Cosimo! | Open Subtitles | يُمكنه أن يأخذ هذا الخنجر من سروج حصاني (ويقتل به (تانكريكي)، أيّ أحد يا (كوزيمو |
By the end of March, thousands of individuals had returned to their places of origin, especially in Abu Suruj and Sirba, though many more remain displaced. | UN | وبحلول نهاية آذار/مارس، كان آلاف الأشخاص قد عادوا إلى مسقط رأسهم، وخصوصا في أبو سروج وسيربا، لكن ظل الكثير منهم في عداد المشردين. |
In West Darfur, more than half of incidents of sexual and gender-based violence documented in three areas (Mornei, Abu Suruj and Sisi) were reportedly committed by SAF soldiers. | UN | وفي غرب دارفور، تشير التقارير إلى أن أكثر من نصف حوادث العنف الجنسي والجنساني الموثقة في مناطق مورني وأبو سروج وسيسي ارتكبها جنود القوات المسلحة السودانية. |
34. On 8 February, Government forces and Government-backed militias attacked Sirba, Seleia and Abou Suruj villages in the northern corridor in Western Darfur in retaliation for an earlier attack by JEM against police posts. | UN | 34 - وفي 8 شباط/فبراير، هاجمت القوات الحكومية والمليشيات المدعومة من الحكومة قرى سيربا وسيليا وأبو سروج في الممر الجنوبي من غرب دارفور ردا على هجوم سابق شنته حركة العدل والمساواة ضد مراكز شرطة. |
In an assessment done in the area by UNAMID and humanitarian agencies on 12 February, residents of Abu Suruj informed the assessment team that approximately 28 civilians had been killed in the attack. | UN | وفي سياق تقييم للمنطقة أجرته العملية المختلطة ووكالات إنسانية في 12 شباط/فبراير، أبلغ سكان أبو سروج فريق التقييم بأن قرابة 28 مدنيا قد قتلوا في الهجوم. |
13. An estimated 12,000 civilians, including local humanitarian workers, fled into Chad as a result of the attacks on 8 February on Abu Suruj, Sirba and Seleia. | UN | 13 - ونتيجة للهجمات التي شنت في 8 شباط/فبراير على أبو سروج وسربا وصليعة، فر إلى تشاد مدنيون يقدر عددهم بنحو 000 12، بمن فيهم العاملون المحليون في مجال الشؤون الإنسانية. |
The United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan visited the village of Abu Suruj on 5 March and received reports about the serious human rights violations committed during the attacks. | UN | وقامت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان بزيارة قرية أبو سروج في 5 آذار/مارس وتلقت تقارير عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان التي ارتُكبت خلال الهجمات. |
SAF has threatened to shoot down United Nations aircraft that do not comply with flight timetables and suspended United Nations air operations around Abu Suruj until further notice, citing the presence of SAF checkpoints in the area. | UN | وهددت القوات المسلحة السودانية بإسقاط طائرات الأمم المتحدة التي لا تمتثل للجداول الزمنية للرحلات وبتعليق العمليات الجوية للأمم المتحدة حول أبو سروج حتى إشعار آخر، متذرعة بوجود نقاط تفتيش تابعة للقوات المسلحة السودانية في المنطقة. |
The presence of the herders was also noticed by the Commission around the otherwise deserted villages around Sirba and Abu Surug in Western Darfur. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا وجود هؤلاء الرعاة حول القرى الأخرى المهجورة الواقعة حول سربه وأبي سروج غرب دارفور. |
On 2 April 2008, a 14-year-old boy carrying a weapon and wearing an SAF uniform with rank markings identifying him as a captain was seen by a representative of the United Nations in Abu Surug. | UN | وفي 2 نيسان/أبريل 2008، رأى ممثل عن الأمم المتحدة " في أبو سروج " ، طفلا في الرابعة عشرة من عمره، يحمل سلاحا ويرتدي زي القوات المسلحة السودانية وهو زي عليه رتبة نقيب. |
Two villages located north-west of Abu Surug were the target of a series of militia attacks from 17 July to 2 August, resulting in 12 civilian deaths, including three children and an elderly man. | UN | فقد استهدفت مجموعة من هجمات الميليشيا قريتين تقعان في شمال غرب أبو سروج في الفترة من 17 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس، مما أدى إلى قتل 12 مدنيا، بينهم ثلاثة أطفال ورجل مسن. |
The African Union Special Envoy for Darfur and Chief Mediator, Dr. Salim Ahmed Salim, is utterly outraged by the attack on Abu Sarouj village in Western Darfur, which took place on the morning of Monday, 19 December 2005. | UN | يشعر المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي لدارفور وكبير الوسطاء، الدكتور سليم أحمد سليم، ببالغ السخط بسبب الهجمة على قرية أبو سروج في غرب دارفور، التي وقعت صباح يوم الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union (AU), I have the honour to forward herewith the statement of the spokesman of the African Union mediation for the inter-Sudanese peace talks on the conflict in Darfur on the recent attack on Abu Sarouj village in Western Darfur, issued on 21 December 2005 (see annex). | UN | بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيان المتحدث باسم وساطة الاتحاد الأفريقي في محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور عن الهجمة الأخيرة على قرية أبو سروج في غرب دارفور، الصادر في 21 كانون الأول/ديسمبر 2005 (انظر المرفق). |
The relocation of humanitarian personnel from Sirba and Abu Soroug to Geneina (Western Darfur) has left some 50,000 conflict-affected people temporarily without any humanitarian assistance. | UN | وأسفر نقل العاملين في المجال الإنساني من سيربا، وأبو سروج إلى الجنينة (غرب دارفور) عن ترك حوالي 000 50 من المتضررين من الصراع بدون أية مساعدة إنسانية بصورة مؤقتة. |
On "saddles spurs." | Open Subtitles | في " سروج و جدارة" |
For example, it was used by JEM in its attacks against Sirba, Silah and Abu Saruj in West Darfur in 2008. | UN | فعلى سبيل المثال استخدمتها حركة العدل والمساواة في الهجمات الذي شنتها في عام 2008 على سيربا، وصليعة وأبو سروج في ولاية غرب دارفور. |
Public order in Geneina was seriously affected by the December attack of armed militia on Abu Sorouj, Western Darfur, in which 19 civilians were killed. | UN | وتأثر النظام العام بشدة في الجنينة بسبب الهجوم الذي شنته الميليشيات المسلحة في كانون الأول/ديسمبر على ابو سروج في منطقة غرب دارفور والذي قُتل فيه 19 مدنيا. |
The majority of the area's inhabitants belong to non-Arab tribes, including the Erenga (mainly in Sirba, Abu Sarough, Bir Dagig and Kondobe) and the Messeriya Jebel (Jebel Moon area). | UN | وتنتمي غالبية السكان في المنطقة إلى قبائل غير عربية تضم الآرنجا (تعيش أساسا في سربة وأبو سروج وبئر دقيق وكاندوب) وجبل المسيرية (منطقة جبل مون). |