ويكيبيديا

    "سطحها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • surface
        
    • surfaces
        
    To allow liquid water to exist on its surface. Open Subtitles للسماح بوجود الماء فى الصوره السائله على سطحها
    Based on the reports of the local community leaders, hundreds of UXO have been found on the surface or underground. UN واستناداً إلى تقارير قادة المجتمع المحلي، تم العثور على مئات من الذخائر غير المتفجرة على سطح الأرض أو تحت سطحها.
    Based on the reports of the local community leaders, hundreds of UXO have been found on the surface or underground. UN واستناداً إلى تقارير قادة المجتمع المحلي، تم العثور على مئات من الذخائر غير المتفجرة على سطح الأرض أو تحت سطحها.
    Where a detachable pallet is used, its top surface shall be free from sharp protrusions that might damage the large packaging. UN وحيثما تستخدم طبلية قابلة للفصل، يجب أن يكون سطحها العلوي خالياً من أي نتوءات حادة قد تؤدي إلى تلف العبوة الكبيرة.
    Where a detachable pallet is used, its top surface shall be free from sharp protrusions that might damage the large packaging. UN وحيثما تستخدم طبلية قابلة للفصل، يجب أن يكون سطحها اﻷعلى خالياً من أي نتوءات حادة يمكن أن تسبب تلفاً للعبوة الكبيرة.
    Where a detachable pallet is used, its top surface shall be free from sharp protrusions that might damage the large packaging. UN وحيثما تستخدم طبلية قابلة للفصل، يجب أن يكون سطحها العلوي خالياً من أي نتوءات حادة قد تؤدي إلى تلف العبوة الكبيرة.
    Let us delve into the depths rather than remain on the surface of zeitgeist debates. UN ولننقِب في أعماق المناقشات المتعلقة بروح العصر بدلا من البقاء على سطحها.
    A holographic simulation of all of Earth's history and every person alive on the surface. Open Subtitles محاكاة مجسمة لكامل تاريخ الأرض وكل شخص يعيش على سطحها
    But as the Sun consumes hydrogen, its core very slowly shrinks, and the Sun's surface gradually expands in response. Open Subtitles ولكن مع إستهلاك الشمس للهيدروجين يتقلص لبها بشكل بطيء جداً ويتوسع سطحها نتيجة لذلك
    Unlike neutrinos, the photons needed that long to work their way out from the core to the surface. Open Subtitles على العكس من النيوترينو إحتاجت الفوتونات كل تلك الفترة لكي تشق طريقها من لب الشمس الى سطحها
    Then we can leave the underground and live again on the surface. Open Subtitles بعدها يمكننا أن.. أن نترك باطن الأرض و نعيش مجدداً فوق سطحها
    So, for instance, We just pick this piece up here, it's got this flat surface and this surface With flake scars, they're called, on it. Open Subtitles لذا، على سبيل المثال، التقطِي هذه القطعة هناك لها سطحها المسطح وهذا المسطح ذو الخدوش، تطرق الأحجار عليها
    I could write a thousand songs about him and I'd just be scratching the surface. Open Subtitles استطيع أن أكتب ألاف الأغاني عنه وأكون مجرد خدش على سطحها.
    Averaging a surface temperature of 45,000 ºF. Open Subtitles تُقدّر درجة حرارة سطحها بحوالي 45 ألف درجة فهرنهايت
    But however devastating avalanches may appear to us, when it comes to reshaping the Earth, they barely even scratch the surface. Open Subtitles ولكن مهما تظهر هذه الإنهيارات مدمّرة بالنسبة لنا عندما يتعلّق الأمر بإعادة تشكيل الأرض فهي بالكاد تخدش سطحها
    There's no water running into it at surface level but they know there's plenty down there because they can hear it. Open Subtitles المولين التي وجدوها ، لا يتواجد الماء على سطحها ولكنهم يعلمون بوجوده هنالك بالأسفل لأنهم يستطيعون سماعه
    Okay, well, they're both quick-dry material, which is good,'cause it wicks away the sweat from the surface, allows it to evaporate quickly. Open Subtitles اذاً كلها سريعة الجفاف وهذا شي جيد لأنها تخفي العرق من على سطحها تسمح بأن يتبخر بسرعة
    We've learned about their physical surface, their terrain, and how they're different, even if you were to go from one spot on a comet to another. Open Subtitles تعلّمنا سطحها الفيزيائي وتضاريسها وكم هي مختلفة حتى لو انتقلتم من بقعة لأخرى على المذنّب
    Flares erupt across its surface gigantic explosions on an unimaginable scale. Open Subtitles يثور الوهج عبر سطحها انفجارات ضخمة على نطاق هائل
    Their surface is just 5,000 degrees Fahrenheit -- half the temperature of our Sun -- and 10,000 times dimmer. Open Subtitles حرارة سطحها 5000 درجة فهرنهايت فقط نصف حرارة شمسنا وأعتم عشرة آلاف مرّة
    These layers can carry a wide variety of functional groups on their surfaces in order to carry out specific tasks. UN ويمكن لهذه الطبقات أن تحمل طائفة واسعة من المجموعات الوظيفية على سطحها بغرض أداء مهام محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد