Anyway, I've been trying to end it with him, but he's in this huge fight with his mother, and I can't kick him when he's down. | Open Subtitles | على أي حال، لقد سعيت لانهاء العلاقة معه لكنه خاض ذلك الشجار الكبير مع امه ولا استطيع الانفصال عنه عندما سقط بعيداً عتها |
A Vic just turned up that I think could be connected to that fight club ring I've been trying to bust since, like, forever. | Open Subtitles | هناك جثة ظهرت أعتقد أنه يمكن أن تكون مرتبطة إلى تلك حلقة نادي الشغب.. لقد سعيت إلى اعتقالهم منذ ذلك الحين، مثل |
In 2006 in France, I sought to ban smoking in public places in order to fight against passive smoking. | UN | وفي عام 2006 في فرنسا، سعيت إلى حظر التدخين في الأماكن العامة من أجل مكافحة التدخين السلبي. |
I sought the sword and your teachings to avenge her. | Open Subtitles | سعيت وراء السيف و اردت التعلم منك للانتقام لها |
Accordingly I have sought to encourage a wider range of complementary assistance from the international community. | UN | وبناء على ذلك سعيت الى تشجيع المجتمع الدولي على تقديم مجموعة أكثر تنوعا من المساعدات التكميلية. |
I've been trying to get regular coffee for days. | Open Subtitles | لقد سعيت للحصول على القهوة العادية لعدة أيام. |
I've been trying to get in sales here for 10 years now. | Open Subtitles | لقد سعيت للحصول على مبيعات هنا لمدة 10 عاما حتى الآن. |
I've been trying to control you ever since the day we met. | Open Subtitles | لقد سعيت إلى السيطرة عليك أي وقت مضى منذ اليوم التقينا |
I've been trying to get a hold of Peter, and I've left, like, a stalker level of messages. | Open Subtitles | لقد سعيت للاتصال ببيتر وتركت، مثل طن من الرسائل |
You know I've been trying to bust that ring since before I was captain. | Open Subtitles | تعلمين لقد سعيت أن أوقف هذا الحلقة قبل أن أصبح القائد |
What I sought to reflect in the text was a common denominator, a language one could live with, and formulations that could attain the minimum level of agreement. | UN | لقد سعيت إلى أن أجعل النص قاسما مشتركا، أو صيغة يمكن تقبلها، وتتضمن صيغا يمكن أن تحقق الحد الأدنى من الاتفاق. |
In fact, we had reached the point at which I sought the Commission's guidance about where we should move. | UN | وفي الحقيقة لقد بلغنا المرحلة التي سعيت فيها إلى الحصول على توجيه الهيئة فيما يتعلق بالوجهة التي ينبغي لنا أن نتخذها. |
So, when I crashed on Earth, I sought only to lead a good life. | Open Subtitles | لذا، عندما تحطمت على الأرض، وأنا سعيت فقط لأحظى بحياة جيدة |
In my briefing today, I have sought to shed a different light on the reality in the Middle East. | UN | في إحاطتي الإعلامية اليوم، سعيت إلى إلقاء الضوء على الواقع القائم في الشرق الأوسط. |
I have sought here to set out the Canadian view on some of the key issues that need to be addressed. | UN | لقد سعيت هنا الى عرض وجهة النظر الكندية بشأن بعض المسائل اﻷساسية التي تحتاج الى المعالجة. |
It's what they tweeted about me when I ran for mayor. | Open Subtitles | حسنًا هذا ما قد كتبوه عني عندما سعيت لمنصب المحافظ |
A time when you sought my comfort whenever you were sad, or afraid. | Open Subtitles | زمن حيث سعيت لي لأريحك كلما كنت حزيناً أو خائفاً |
Either I went after an innocent man, or you don't have the ovaries to go after a guilty one. | Open Subtitles | إما اني سعيت خلف رجل بريء وإما انكِ لم تملكين الشجاعة للنيل من رجل مُذنِب |
But I pursued it myself; I found the pitted evidence myself. | Open Subtitles | لكن سعيت بنفسي لقد وجدت الأدلة المدفونة بنفسي. |
On a day-to-day level, I have endeavoured to improve the way in which we conduct the business of the General Assembly. | UN | وعلى الصعيد اليومي، سعيت إلى تحسين الطريقة التي ندير بها أعمال الجمعية العامة. |
As I have said earlier, I have attempted to seek the views of all delegations on the way we might proceed. | UN | وكما ذكرت منذ قليل، لقد سعيت إلى التماس آراء جميع الوفود بشأن الطريق الذي يمكن أن نسلكه. |
- I didn't! - You killed him, and then you went after your wife when you found out she was cheating. | Open Subtitles | قتلته، ثم سعيت خلف زوجتك عندما إكتشفت أنّها كانت تخونك. |
It confirms one of the reasons I've sought you out in the first place. | Open Subtitles | و هذا يؤكد أحد الأسباب التي سعيت لها من أجل المقام الأول. |
I have tried to discuss in depth the proposal of the five ambassadors, which remains the most updated and advanced proposal for a programme of work. | UN | لقد سعيت إلى التعمق في مناقشة مقترح السفراء الخمسة الذي ما زال أحدث وأكمل مقترح لصيغة برنامج عمل. |
78. In 1998 I endeavoured to identify the causes of conflict and to recommend means of promoting durable peace and sustainable development in Africa. | UN | 78 - وقد سعيت في عام 1998، إلى تحديد أسباب الصراعات وتقديم توصيات بشأن سبل تعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا. |