Despite the long working hours, she was not provided with adequate food, and her employer retained her travel documents at all times. | UN | ورغم طول ساعات العمل، لم يكن يقدّم للمرأة ما يكفي من الطعام، وكان صاحب العمل يحتفظ بوثائق سفرها طوال الوقت. |
There she was met by someone who travelled to Sweden with her and then took her travel documents. | UN | وهناك التقاها شخص سافر معها إلى السويد ثم أخذ منها وثائق سفرها. |
Women are free to travel on their own passports and no restrictions have ever been applied on their travel within Pakistan. | UN | وللمرأة حرية السفر بجواز سفرها الخاص ولم تطبق أي قيود على سفرها داخل باكستان، في أي وقت من الأوقات. |
Uh, the ball in outer space would win'cause it's travelling in a vacuum. | Open Subtitles | الكرة في الفضاء الخارجي ستفوز بسبب سفرها في الفراغ. |
In addition, the author has claimed that she handed over her passport to her brotherin-law upon arrival in Sweden. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدعي صاحبة البلاغ أنها سلمت جواز سفرها إلى شقيق زوجها لدى وصولها إلى السويد. |
On an unspecified date, not having heard of his wife's whereabouts since her departure for Grozny, he informed the authorities of her disappearance. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أبلغ السلطات باختفاء زوجته إذ لم يصل إلى علمه أي خبر عن مكان وجودها منذ سفرها إلى غروزني. |
Maybe he can tell us something about her travels to Pakistan. | Open Subtitles | ربما يستطيع أن يخبرنا أي شيء عن سفرها إلى "باكستان". |
In her refugee status application the author stated that the purpose of her trip to France was to obtain a visa for Canada. | UN | وقد أشارت صاحبة البلاغ في طلبها لمركز اللاجئ إلى أن سفرها إلى فرنسا كان بهدف الحصول على تأشيرة للدخول إلى كندا. |
I would have her travel back with my retinue, as my most honored guest. | Open Subtitles | كنت أود أن يكون سفرها للعوده مع حاشيتي, كما ضيفتي الاكثر شرفا. |
Howard-Taylor subsequently informed the Committee that she had amended her travel to depart from Monrovia on 20 February and returned on 15 March 2012. | UN | وقد أخطرت هوارد تايلور اللجنة لاحقا بأنها قد عدلت سفرها بحيث تغادر من منروفيا في 20 شباط/فبراير وتعود في 15 آذار/مارس 2012. |
The subject of interrogation was her travel to Egypt. | UN | وكان موضوع الاستجواب هو سفرها إلى مصر. |
76. My Deputy, Louise Fréchette, following her travel to Sierra Leone and Liberia, visited Côte d'Ivoire from 4 to 6 March. | UN | 76 - وقامت نائبتي، لويز فريشت، بزيارة كوت ديفوار من 4 إلى 6 آذار/مارس، بعد سفرها إلى سيراليون وليبريا. |
262. UNICEF commented that its offices had prepared their travel plans in 2010. | UN | 262 - وجاء في تعليق اليونيسيف أن مكاتبها قد أعدت خطط سفرها في عام 2010. |
It was important that NGOs be afforded opportunities to criticize Government policy and their travel expenses to international meetings were usually met. | UN | ومن المهم أنه أُتيحت للمنظمات غير الحكومية الفرص لانتقاد سياسة الحكومة وأن تكاليف سفرها لحضور الاجتماعات الدولية يتم تغطيتها في العادة. |
It's travelling economy, wasting as little energy as possible, as it glides through the waters of the tropics. | Open Subtitles | إنها توفر طاقتها قدر الإمكان أثناء سفرها منسابة بخفة عبر المياه الإستوائية.. |
It also warned of security concerns around any planned visits by Daw Aung San Suu Kyi outside Yangon, but noted that she would not be restricted from travelling. | UN | وحَذَّرت أيضا من وجود مخاوف أمنية بشأن أي زيارات تُزمع أن تقوم بها داو أونغ سان سو كي خارج يانغون، إلا أنها لاحظت أنه لن تُفرض قيود على سفرها. |
However, the State party notes that her passport number is indicated on her asylum application which she submitted six days later. | UN | إلا أن الدولة الطرف تلاحظ أن رقم جواز سفرها مذكور على طلب اللجوء الذي قدمته بعد ذلك بستة أيام. |
On an unspecified date, not having heard of his wife's whereabouts since her departure for Grozny, he informed the authorities of her disappearance. | UN | وفي تاريخ غير محدد، أبلغ السلطات باختفاء زوجته إذ لم يصل إلى علمه أي خبر عن مكان وجودها منذ سفرها إلى غروزني. |
- l'm sure she's hungry after her travels. - Fair enough. A bit peckish meself. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنها جائعة بعد سفرها عادل بما يكفي , أنا نفسي جائعة قليلة |
I had the cooking to finish, and I had to get Lois ready for her trip. | Open Subtitles | إذاً كان أمامي طبيخاً لأنجزه وكان علي أن أساعد لويس في سفرها |
The representative of Cuba found the response provided by the organization on its trip to Cuba unsatisfactory. | UN | وارتأت ممثلة كوبا بأن الجواب الذي قدمته المنظمة بشأن سفرها إلى كوبا غير مرض. |
The child whose life you saved presumably has not been, but I assume she's safer under my care than traveling in a covered wagon with strangers. | Open Subtitles | الطفلة التي أنقذت حياتها لم تكن كذلك كما أظن لكني أعتقد أنها أكثر أماناً في رعايتي من سفرها في عربة مغلقة مع غرباء |
I mean she told me how she traveled after collage but... | Open Subtitles | ... أعني أنها أخبرتني على سفرها بعد الجامعة لكن |
her passport was returned a week before she travelled to Syria with her husband and children. | UN | وقد أعيد إليها جواز سفرها أسبوعا قبل سفرها إلى سوريا برفقة زوجها وطفليها. |