There is Genesis and then as the big bang. | Open Subtitles | فهُناك سفر التكوين و بعد ذلك الانفجار الكبير. |
You know they were playing Genesis in the lobby? | Open Subtitles | هل تعلم بأنهم يمثلون سفر التكوين في الردهه؟ |
Genesis means the beginning, and we were gonna end it. | Open Subtitles | سفر التكوين يعني بداية، وكنا ستعمل وضع حد لها. |
The book of Genesis reminds us that man was made to coexist peacefully with his environment. | UN | إن كتاب سفر التكوين يذكّرنا بأن الإنسان خُلق ليتعايش مع بيئته بسلام. |
Let us read from the Bible and the book of Genesis. | Open Subtitles | دعنا قراءة من الكتاب المقدس والكتاب من سفر التكوين. |
They're the ones that first told me about Genesis. | Open Subtitles | هم الذين قالوا لي أولا عن سفر التكوين. |
You said word would get out about Genesis and the bad men would want it for themselves. | Open Subtitles | قلت أن الكلمة سوف تخرج عن سفر التكوين والرجال السيئة يريدون ذلك لأنفسهم. |
It's like their bible, from Genesis to Revelation back to Genesis again. | Open Subtitles | إنها بمثابة كتابهم المقدس من سفر التكوين إلى الرؤيا عودة إلى سفر التكوين مجدداً |
Buried in there are Bible verses from the book of Genesis, including Genesis 3:25. | Open Subtitles | دفن في هناك آيات الكتاب المقدس من كتاب سفر التكوين، بما في ذلك سفر التكوين 03: |
There is no Genesis 3:25, but this morning, one of my systems picked up the phrase "Genesis 3:25" | Open Subtitles | لا يوجد سفر التكوين 03: 25، ولكن هذا الصباح، واحدة من بلدي نظم |
We have to stay the course with Genesis 3:25. | Open Subtitles | علينا أن البقاء على المسار مع سفر التكوين 03: |
And then after a time, Genesis, a thing never meant to be... ya know. | Open Subtitles | وبعدها بفترة , سفر التكوين وُجِد شئ لم يكن من المقرر حدوثه هل تعلم؟ |
So, you're saying this Genesis is some sort of... angel/demon baby? | Open Subtitles | إذا , انت تقول هذا إنه سفر التكوين ..يعد نوع من ابن لملاك وشيطان؟ |
Genesis, the greatest power ever known, and you've had it all this time, right there at the tip of your tongue. | Open Subtitles | سفر التكوين ، أعظم قوة معروفة على الإطلاق وحظيت بها طوال ذلك الوقت مُباشرة هُناك على طرف لسانك |
Well, on this matter, I always like to turn to Genesis. | Open Subtitles | حسنا، في هذه المسألة، وأنا دائما أحب أن تتحول إلى سفر التكوين. |
It was around here that Genesis was first written down, about 2, 500 years ago. | Open Subtitles | و هذا هو المكان الذي كُتِبَ فيه سفر التكوين لأول مرة قبل حوالي 2500 عام. |
Thank you, thank you, indeed. The catholic church no longer sees the book of Genesis as the literal description of creation. | Open Subtitles | لم تعُد الكنيسة الكاثولوكية ترى أنَّ سفر التكوين الواصف الحرفي للخلق |
This is a Genesis machine, a window on creation. | Open Subtitles | هذه هي آلة سفر التكوين نافذة على الخلق |
In other words, the origin of the universe unfolded exactly how one would expect after reading Genesis, and for 2,500 years, the Bible had it right and science had it wrong. | Open Subtitles | بكلمة أخرى, أصل الكون غير معروف تماماً كيف سيتوقع الشخص بعد قراءة سفر التكوين و ل 2500 عام |
He's one of the top-three guys in Genesis. | Open Subtitles | انه واحد من الرجال الثلاثة الأولى في سفر التكوين. |