More than 70 per cent of the radioactive fallout fell on our territory. | UN | فقد سقط على أراضينا أكثر من 70 في المائة من السقاطة المشعة. |
You know, it seems my request to back off fell on deaf ears. | Open Subtitles | أنت تعرف، على ما يبدو طلبي على التراجع سقط على آذان صماء. |
When he landed on this island, he discovered he could walk. | Open Subtitles | عندما سقط على هذه الجزيرة وجد أن بإمكانه أن يمشي |
And when I was putting my rocks back into the drawer one of them must have fallen on this plate without my knowing it. | Open Subtitles | وعندما كنت أضع بلدي الصخور العودة الى درج واحد منهم يجب أن يكون سقط على هذه اللوحة دون بلادي أن يعرفوا ذلك. |
Something heavy dropped on this man's foot a few years ago. | Open Subtitles | شيء ثقيل سقط على قدم هذا الرجل منذ سنوات قليلة |
Remember trying to watch that video of that guy who fell into his own wedding cake? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما حاولنا مشاهدة ذلك الفيديو لرجل سقط على كعكة زواجه ؟ |
When he fell to the ground, the IDF soldier reportedly shot another two rounds in Mr. Al-Fallah's chest. | UN | وعندما سقط على الأرض، يذكر أن الجندي أطلق طلقتين أخريين على صدر السيد الفلاح. |
your egg sandwich fell on the floor and they gave it to you for free. | Open Subtitles | سندويش البيض خاصتك سقط على الارض واعطوه لك مجاناً |
Yeah, this man has been hit on the head with some sort of weapon and then fell on what used to be a coffee table. | Open Subtitles | أجل، ضُرب هذا الرجل على الرأس بسلاح ما ثم سقط على ما كانت طاولة. |
He just accidentally fell on his head, I suppose. | Open Subtitles | اتوقع أنه عن طريق الخطأ سقط على رأسه. |
The bamboo spinner fell on the ground. It didn't hit you at all. | Open Subtitles | غزلُ الخيزران سقط على الأرض، لم يصبك إطلاقاً |
He was fine one minute, and then he just fell on the ground, shaking. | Open Subtitles | لقد كان بخير لدقيقة، ومن ثم سقط على الأرض تماماً، يرتجف. |
My son, he fell. He fell on this log. We were just waiting for his friends. | Open Subtitles | ابني، سقط على تلك الخشبة كان ينتظر أصدقاءه |
The car threw him 37 feet across the street, and he landed on his head. | Open Subtitles | السيارة قد ألقته 37 قدم عبر الشارع وقد سقط على رأسه |
Fornell took three shots, landed on the coffee table here, and reached for his cell phone here before losing consciousness. | Open Subtitles | تلقى فورنيل ثلاث طلقات سقط على طاولة القهوة هنا وحاول الوصول لهاتفه الخلوي هنا |
He landed on Earth last night in a Kryptonian pod. | Open Subtitles | انه سقط على الأرض الليلة الماضية في جراب Kryptonian. |
I am so sorry. Some of the acid must've fallen on his head and it's eating his brain. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لابدّ أنّ بعض الحامض سقط على رأسه وإنّه يأكل دماغه. |
It must have fallen on your briefcase which, for some reason, contained a running tape recorder. | Open Subtitles | لا بد أنه سقط على حقيبتك والتي لسبب ما كانت تحتوي مسجلاً شغالاً. |
Up to 50 missiles were dropped on the city, killing and wounding civilians, and causing destruction. | UN | وقد سقط على المدينة عدد لا يقل عن ٥٠ قذيفة، مما أسفر عن قتل وجرح المدنيين والتسبب في الدمار. |
He was definitely dropped on his head as a baby. | Open Subtitles | من المؤكد أنه سقط على رأسه و هو رضيع |
One time, I had to hit the brakes so hard that he fell into the floor and he found the penny. | Open Subtitles | في احدى المرات اضطررت لأن استخدم المكابح بشدة بحيث سقط على الأرض ووجد القرش |
He just fell to the ground with it stuck in him trying to breathe through the blood. | Open Subtitles | سقط على الأرض والعصى بحلقه يحاول التنفس من خلال مجرى الدم |
So the ring falls out onto the damn grass. | Open Subtitles | وبالتالي فإن الخاتم سقط على العشب اللعين. |
Steven Fap discovered the Asian man's head when it nearly fell onto his dog out of a tree. | Open Subtitles | ستيفن فاد الذي عثر على رأس ذلك الرجل الآسيوي قال : بأن الرأس سقط على كلبه من فوق شجرة |
When he hit the ground, the Glock fell out. | Open Subtitles | حينما سقط على الأرض، سقط مسدسه الغلوك منه |
When the author pushed him away, he fell; they then tied him up because K. G. and D. T. claimed that he was dangerous and capable of anything. | UN | وعندما دفعه صاحب البلاغ، سقط على اﻷرض؛ عند ذلك، قاموا بربطه ﻷنه كان خطرا وقادرا على فعل أي شيء كما ادعت ك. ج. و د. |