"سقط على" - Translation from Arabic to English

    • fell on
        
    • landed on
        
    • fallen on
        
    • dropped on
        
    • fell into
        
    • fell to
        
    • falls
        
    • fell onto
        
    • he hit the
        
    • he fell
        
    More than 70 per cent of the radioactive fallout fell on our territory. UN فقد سقط على أراضينا أكثر من 70 في المائة من السقاطة المشعة.
    You know, it seems my request to back off fell on deaf ears. Open Subtitles أنت تعرف، على ما يبدو طلبي على التراجع سقط على آذان صماء.
    When he landed on this island, he discovered he could walk. Open Subtitles عندما سقط على هذه الجزيرة وجد أن بإمكانه أن يمشي
    And when I was putting my rocks back into the drawer one of them must have fallen on this plate without my knowing it. Open Subtitles وعندما كنت أضع بلدي الصخور العودة الى درج واحد منهم يجب أن يكون سقط على هذه اللوحة دون بلادي أن يعرفوا ذلك.
    Something heavy dropped on this man's foot a few years ago. Open Subtitles شيء ثقيل سقط على قدم هذا الرجل منذ سنوات قليلة
    Remember trying to watch that video of that guy who fell into his own wedding cake? Open Subtitles هل تتذكر عندما حاولنا مشاهدة ذلك الفيديو لرجل سقط على كعكة زواجه ؟
    When he fell to the ground, the IDF soldier reportedly shot another two rounds in Mr. Al-Fallah's chest. UN وعندما سقط على الأرض، يذكر أن الجندي أطلق طلقتين أخريين على صدر السيد الفلاح.
    your egg sandwich fell on the floor and they gave it to you for free. Open Subtitles سندويش البيض خاصتك سقط على الارض واعطوه لك مجاناً
    Yeah, this man has been hit on the head with some sort of weapon and then fell on what used to be a coffee table. Open Subtitles أجل، ضُرب هذا الرجل على الرأس بسلاح ما ثم سقط على ما كانت طاولة.
    He just accidentally fell on his head, I suppose. Open Subtitles اتوقع أنه عن طريق الخطأ سقط على رأسه.
    The bamboo spinner fell on the ground. It didn't hit you at all. Open Subtitles غزلُ الخيزران سقط على الأرض، لم يصبك إطلاقاً
    He was fine one minute, and then he just fell on the ground, shaking. Open Subtitles لقد كان بخير لدقيقة، ومن ثم سقط على الأرض تماماً، يرتجف.
    My son, he fell. He fell on this log. We were just waiting for his friends. Open Subtitles ابني، سقط على تلك الخشبة كان ينتظر أصدقاءه
    The car threw him 37 feet across the street, and he landed on his head. Open Subtitles السيارة قد ألقته 37 قدم عبر الشارع وقد سقط على رأسه
    Fornell took three shots, landed on the coffee table here, and reached for his cell phone here before losing consciousness. Open Subtitles تلقى فورنيل ثلاث طلقات سقط على طاولة القهوة هنا وحاول الوصول لهاتفه الخلوي هنا
    He landed on Earth last night in a Kryptonian pod. Open Subtitles انه سقط على الأرض الليلة الماضية في جراب Kryptonian.
    I am so sorry. Some of the acid must've fallen on his head and it's eating his brain. Open Subtitles إنّي في غاية الأسف، لابدّ أنّ بعض الحامض سقط على رأسه وإنّه يأكل دماغه.
    It must have fallen on your briefcase which, for some reason, contained a running tape recorder. Open Subtitles لا بد أنه سقط على حقيبتك والتي لسبب ما كانت تحتوي مسجلاً شغالاً.
    Up to 50 missiles were dropped on the city, killing and wounding civilians, and causing destruction. UN وقد سقط على المدينة عدد لا يقل عن ٥٠ قذيفة، مما أسفر عن قتل وجرح المدنيين والتسبب في الدمار.
    He was definitely dropped on his head as a baby. Open Subtitles من المؤكد أنه سقط على رأسه و هو رضيع
    One time, I had to hit the brakes so hard that he fell into the floor and he found the penny. Open Subtitles في احدى المرات اضطررت لأن استخدم المكابح بشدة بحيث سقط على الأرض ووجد القرش
    He just fell to the ground with it stuck in him trying to breathe through the blood. Open Subtitles سقط على الأرض والعصى بحلقه يحاول التنفس من خلال مجرى الدم
    So the ring falls out onto the damn grass. Open Subtitles وبالتالي فإن الخاتم سقط على العشب اللعين.
    Steven Fap discovered the Asian man's head when it nearly fell onto his dog out of a tree. Open Subtitles ستيفن فاد الذي عثر على رأس ذلك الرجل الآسيوي قال : بأن الرأس سقط على كلبه من فوق شجرة
    When he hit the ground, the Glock fell out. Open Subtitles حينما سقط على الأرض، سقط مسدسه الغلوك منه
    When the author pushed him away, he fell; they then tied him up because K. G. and D. T. claimed that he was dangerous and capable of anything. UN وعندما دفعه صاحب البلاغ، سقط على اﻷرض؛ عند ذلك، قاموا بربطه ﻷنه كان خطرا وقادرا على فعل أي شيء كما ادعت ك. ج. و د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more