health authorities have expressed concern about the speed at which the disease is spreading. | UN | وأعربت سلطات الصحة عن قلقها من السرعة التي ينتشر بها المرض. |
Only a limited part of total preventive health care and health promotion lies within the health sector and thus with the central health authorities. | UN | ولا يدخل في إطار قطاع الصحة ومن ثم سلطات الصحة المركزية سوى جزء محدود من مجموع الرعاية الصحية الوقائية والترويج للصحة. |
What specific measures are taken by the health authorities to provide adequate and free preventive services for women throughout the country, including rural areas. | UN | وما التدابير المحددة التي اتخذتها سلطات الصحة لتقديم الخدمات الوقائية المناسبة والمجانية للمرأة في جميع أنحاء البلاد، بما في ذلك المناطق الريفية. |
Also unlike Georgia, medical staff in California prisons are employed by the Department of Corrections and not by the public health authorities. | UN | وبخلاف جورجيا أيضاً، يوظف الموظفون الطبيون في سجون كاليفورنيا من جانب إدارة سجون كاليفورنيا وليس من جانب سلطات الصحة العمومية. |
Studies are being conducted of the causes of maternal and infant mortality and the possibilities of rendering practical assistance to local health authorities. | UN | وتجري الآن دراسات لأسباب وفيات الأمومة والأطفال الرُضع وإمكانات تقديم المساعدة العملية إلى سلطات الصحة المحلية. |
Moreover, 14 to 18 million clinical malaria cases are reported to public health authorities in Tanzania each year. | UN | وعلاوة على ذلك، يُبلَّغ كل سنة عن 14 إلى 18 مليون حالة إصابة بالملاريا إكلينيكية إلى سلطات الصحة العامة في تنزانيا. |
Reasons for the discrepancy include less-than-complete diagnosis and reporting to public health authorities, as well as delays in reporting. | UN | ومن أسباب حدوث هذا الفرق أن التشخيص واﻹبلاغ الى سلطات الصحة العامة غير كاملين فضلا عن التأخير في اﻹبلاغ. |
The strategy of the Mental Health Unit was to work through and in cooperation with government health authorities and existing health care facilities. | UN | وتمثلت استراتيجية وحدة الصحة النفسية في العمل من خلال سلطات الصحة الحكومية ومرافق الرعاية الصحية القائمة والتعاون معها. |
In consultation with national health authorities and partner non-governmental organizations, UNICEF developed the Measles Plus Strategy and initiated vaccination in six accessible provincial capitals. | UN | فقد وضعت اليونيسيف بالتشاور مع سلطات الصحة الوطنية والمنظمات غير الحكومية الشريكة، استراتيجية التطعيم المكثف ضد الحصبة. |
Therapeutic and supplementary feeding support was also channelled through national health authorities and non-governmental organizations. | UN | وتم أيضا توفير الدعم في مجال التغذية العلاجية والتكميلية عبر سلطات الصحة الوطنية والمنظمات غير الحكومية. |
The State party argues that there are no written enquiries to the police from the health authorities concerning episodes of domestic violence. | UN | وتقول الدولة الطرف إنه ليست هناك تحقيقات كتابية قدمتها سلطات الصحة إلى الشرطة فيما يتعلق بوقائع العنف المنزلي. |
The details provided have concerned us and your local health authorities enough to order a quarantine. | Open Subtitles | التفاصيل التي وردت أقلقتنا، وأقلقت سلطات الصحة المحلية بما يكفي للأمر بالحجر الصحي. |
Because most countries require public health authorities to register each death, public health records can represent the most reliable incident reporting systems. | UN | وبالنظر إلى أنَّ غالبية البلدان تتطلب من سلطات الصحة العامة أن تسجل كل حالة وفاة، فإنَّ سجلات الصحة العامة يُمكن أن تمثِّل أكثر نظم الإبلاغ بوقوع الوفيات موثوقية. |
The threat of huge fines on the producers of this fruit of scientific progress makes the price of acquiring the equipment prohibitive for the Cuban health authorities. | UN | وإن تهديد منتجي هذه المعدات المتطورة بغرامات مالية بالملايين تجعل سعر شراء هذه المعدات عقبة يتعذر على سلطات الصحة الكوبية التغلب عليها. |
The health authorities have made a brochure on the correct use of interpreters, and a guideline for health personnel. | UN | وأنتجت سلطات الصحة كتيباً يتناول استخدام المترجمين الفوريين بشكل صحيح ومجموعة من المبادئ التوجيهية موجهة لمستخدمي قطاع الصحة. |
Large spills involving more than the amount of mercury found in a typical household product should be reported to the local environmental health authorities. | UN | وأما انسكابات الزئبق الكبيرة التي تشتمل على مقدار من الزئبق أكثر مما يوجد في المنتجات المنزلية النمطية فينبغي الإبلاغ عنها إلى سلطات الصحة البيئية المحلية. |
It is highly likely that the first signs of an intentional release (will be) recognised by the public heath / animal health authorities. | UN | وعلى الأرجح أن العلامات الأولى للإطلاق الدولي ستدركها سلطات الصحة العام/الصحة الحيوانية. |
It is highly likely that the first signs of an intentional release (will be) recognised by the public heath / animal health authorities. | UN | وعلى الأرجح أن العلامات الأولى للإطلاق الدولي ستدركها سلطات الصحة العام/الصحة الحيوانية. |
In 2001, there were 3,655 cases of notifiable communicable diseases reported to the health authorities. | UN | 1036- وفي عام 2001، تم إخطار سلطات الصحة العامة ب655 3 حالة من الأمراض السارية الواجبة التبليغ. |
Together with a number of other agencies, WHO supported several capacity-building initiatives for the health authorities of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وبالتعاون مع عدد من الوكالات الأخرى، قدمت منظمة الصحة العالمية الدعم لعدة مبادرات تهدف إلى بناء القدرات لدى سلطات الصحة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |