ويكيبيديا

    "سلطة المياه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Water Authority
        
    The Water Authority of Jordan manages the contracts with the water companies through the project management unit. UN وتدير سلطة المياه العقود مع شركات المياه من خلال وحدة إدارة المشاريع.
    For example, permission for the Palestinian Water Authority to implement the Wadi Azumar wastewater project was received after 10 years. UN فعلى سبيل المثال، لم تحصل سلطة المياه الفلسطينية على الإذن بتنفيذ مشروع وادي زومر للصرف الصحي إلا بعد 10 سنوات.
    UNDP also provided institutional development assistance to the Palestinian Water Authority and to municipal water departments. UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا مساعدة إنمائية مؤسسية إلى سلطة المياه الفلسطينية وإلى إدارات المياه بالبلديات.
    In addition, the local Water Authority constructed a septic tank to collect and partially treat the waste water of Dbayeh camp before discharging the effluent into the sea through a newly constructed sewer. UN وعلاوة على هذا، قامت سلطة المياه المحلية بإقامة حفرة رشح لجمع المياه القذرة في مخيم ضبيه ومعالجتها جزئيا قبل تصريفها الى البحر عبر مجرور أقيم حديثا.
    Water and sanitation are regulated mainly by Water Authority of Jordan Law No. 18 of 1988 and its amendments, Jordan Valley Authority Law No. 30 of 2001 and Ministry of Water and Irrigation Law No. 54 of 1992 and its amendments. UN وينظم قطاع المياه والصرف الصحي بشكل رئيسي قانون سلطة المياه الأردنية رقم 18 لعام 1988 وتعديلاته وقانون سلطة وادي الأردن رقم 30 لعام 2001 وقانون وزارة المياه والري رقم 54 لعام 1992 وتعديلاته.
    Under the Ministry, the Water Authority of Jordan manages water and sanitation issues, constructs, operates and maintains domestic water supply and sewage systems, and manages the national water resources. UN وتحت إشراف الوزارة، تدير سلطة المياه الأردنية المسائل المتصلة بالمياه والصرف الصحي وتشيِّد وتشغِّل وتصون النظم المحلية للإمداد بالمياه والصرف الصحي وتدير موارد المياه الوطنية.
    UNICEF supported the upgrading of the water network at Dhahiriya town by the Palestinian Water Authority, nearly doubling water availability for a total of 2,230 households. UN وقدمت اليونيسيف الدعم لتحسين شبكة المياه في بلدة الظاهرية، الذي اضطلعت به سلطة المياه الفلسطينية، مما ضاعف تقريبا توافر المياه لما مجموعه 230 2 أسرة معيشية.
    Togo Electricité became the Electricity Company of Togo (CEET), and the Togo National Water Authority (RNET) became Togo Water (TdE). UN وتحولت هيئة الكهرباء في توغو لتصبح شركة الطاقة الكهربائية في توغو؛ وتحولت سلطة المياه في توغو لتصبح هيئة المياه في توغو.
    The Water Authority estimated that in 1996, the 5,000 settlers in the area used up to a quarter of the total consumption of the one-and-a-half million inhabitants of the Strip. UN وتشير تقديرات سلطة المياه إلى أن ٠٠٠ ٥ مستوطن في المنطقة استهلكوا فــي عــام ١٩٩٦ ما يصل إلى ربع إجمالي ما يستهلكه مليون ونصف مليون ساكن في القطاع.
    27. Strengthen the capacity of the Palestinian Water Authority (PWA). UN تدعيم قدرة سلطة المياه الفلسطينية.
    Increased water supplies in most camps underlined the need for complementary sewerage facilities, in which connection the Jordan Water Authority was executing a project in Souf Camp. UN وزيادة موارد المياه في معظم المخيمات، أكدت الحاجة إلى مرافق مكملة للصرف الصحي، الذي تقوم سلطة المياه اﻷردنية بتنفيذ مشروع متصل به في مخيم سوف.
    137. The Jordan Water Authority completed the replacement of the water distribution network at Irbid camp. UN ١٣٧- أنجزت سلطة المياه اﻷردنية استبدال شبكة توزيع المياه في مخيم إربد.
    The Israeli Water Authority imposes discriminatory water quotas on Syrian farmers: the quota for Israeli settlers is 450 m3 of water per dunum of land, and the quota for Arab farmers is 90 m3 per dunum. UN وتفرض سلطة المياه الإسرائيلية نظام حصص تمييزي للماء على المزارعين السوريين: إذ تبلغ حصة المياه 450 مترا مكعبا للدونم الواحد من الأرض للمستوطنين الإسرائيليين، وتبلغ حصة المزارعين العرب 90 مترا مكعبا للدونم الواحد.
    146. On 28 May, it was reported that the head of the Palestinian Water Authority, Khairy Al Jamal, had accused Israel of cutting off water supplies to hundreds of thousands of people living in the Gaza Strip. UN ١٤٦ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، أفادت التقارير بأن رئيس سلطة المياه الفلسطينية خيري الجمال، اتهم اسرائيل بقطع إمدادات المياه عن مئات اﻵلاف من السكان المقيمين في قطاع غزة.
    The Jordanian Water Authority completed construction of a sewerage system in Souf camp that would subsequently be connected to a nearby municipal system, bringing the number of refugee camps in Jordan connected to main municipal/regional sewerage networks to 7 out of 10. UN وأكملت سلطة المياه اﻷردنية بناء شبكة للصرف الصحي في مخيم صوف وسوف توصل في وقت لاحق بشبكة بلدية بالقرب منها، وبذلك يصبح عدد مخيمات اللاجئين في اﻷردن الموصلة بشبكات الصرف الصحي البلدية أو اﻹقليمية الرئيسية سبع من أصل عشرة مخيمات.
    The Water Authority is an autonomous public department which describes its activities as encompassing " a vast array of responsibilities related to water and sewerage and related activities in Jordan " . UN 340- إن سلطة المياه إدارة عامة مستقلة تصف أنشطتها بأنها تشمل " مجموعة واسعة من المسؤوليات ذات الصلة بالمياه والمجارير وما يتصل بها من أنشطة في الأردن " .
    The Water Authority also asserts that the influx of returnees resulted in increased demand on the water and sewerage systems thereby increasing the rate of depreciation of those systems. UN 349- تدعي سلطة المياه أيضا بأن تدفق العائدين قد أسفر عن زيادة الطلب على شبكتي المياه والمجارير، ومن ثم، عن ارتفاع معدل استهلاك هاتين الشبكتين.
    UNDP also supported the establishment of the Palestinian Water Authority in 1995, through technical and advisory support provided through the Water Resources Action Programme. UN ٢٣١ - وساند البرنامج الانمائي أيضا عملية انشاء سلطة المياه الفلسطينية في عام ١٩٩٥، من خلال الدعم التقني والاستشاري المقدم عن طريق برنامج العمل المتعلق بالموارد المائية.
    Second, and subsequent to the police raid, a large group of national staff members of international non-governmental organizations and local Water Authority employees were taken hostage by Kalma inhabitants in a protest over the arrest by the authorities of a sheikh within the camp. UN وثانيا، بعد الغارة التي قامت بها الشرطة، قام أشخاص من سكان كالما بأخذ مجموعة كبيرة من موظفي المنظمات غير الحكومية الدولية الوطنيين وموظفي سلطة المياه المحلية كرهائن احتجاجا على اعتقال السلطات لأحد الشيوخ داخل المخيم.
    At the time of the Special Rapporteur's visit, the law was under review to increase fines and prison terms for water theft and to grant the Water Authority of Jordan the authority to enforce the law without having to seek intervention by the police when violations were detected. UN وإبان زيارة المقررة الخاصة، كان القانون يخضع للمراجعة لزيادة الغرامات وعقوبات الحبس في حالة سرقة المياه ولمنح سلطة المياه الأردنية صلاحية إنفاذ القانون دون الاضطرار إلى طلب تدخل الشرطة عند اكتشاف الانتهاكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد