travel advances and expenses claim processing | UN | سلف السفر وتجهيز المطالبات المتعلقة بالمصاريف |
travel advances and expenses claim processing | UN | سلف السفر وتجهيز المطالبات المتعلقة بالمصاريف |
UNHCR Purchase of air tickets and payment of travel advances for Cyprus nationals going abroad on WHO stipend WHO | UN | شراء تذاكر السفر الجوي ودفع سلف السفر للرعايا القبارصة المسافرين للخارج للعمل مع منظمة الصحة العالمية |
This contributed to lapses in expenditure controls, uneconomical travel arrangements and delays in the settlement of travel advances. | UN | وساهم ذلك في عدم مراقبة النفقات واتخاذ ترتيبات السفر على نحو غير اقتصادي والتأخير في تسوية سلف السفر. |
Some improvements will result from Standing travel advances and amended interface from the ProMS Hub. | UN | وسوف يتم إدخال بعض التحسينات بفضل سلف السفر الثابتة والإجراء المعدل المقدم من مركز نظام إدارة البرنامج. |
The exercise of accounting for 2001 and 2002 travel advances is ongoing and is expected to be completed by the end of 2004. | UN | ويجري حاليا إعداد كشف حساب عن سلف السفر لعامي 2001 و 2002 ومن المتوقع الانتهاء منه بحلول نهاية عام 2004. |
The travel advances have been outstanding from 7 to over 24 months. | UN | وتراوحت فترات تعليق سلف السفر بين 7 أشهر، وفترات زادت عن 24 شهرا. |
As at 31 December 1993, there were travel advances amounting to $100,783 which remained to be adjusted/recovered. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بلغت قيمة سلف السفر التي تتطلب التسوية و/أو التحصيل ١٠٠ ٧٨٣ دولارا. |
travel advances that remain outstanding after this period shall be recovered from either the staff member's mission subsistence allowance, monthly payment order or salary entitlement. | UN | أما سلف السفر التي تظل معلقة بعد هذه الفترة فتسترد إما من بدل الإقامة المقرر للبعثة للموظف المعني أو من أمر الدفع الشهري أو من استحقاق المرتب. |
Reconcile of travel advances to F-10 travel reports | UN | 63 تسوية سلف السفر مع تقارير السفر F10 349 2008-2009 X |
Furthermore, travel advances are not issued to staff who have more than three outstanding F-10 claims in 2008. 18. Inter-agency coordination | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سلف السفر لا تعطى للموظفين الذين لديهم أكثر من ثلاث مطالبات تتعلق بتسديد تكاليف السفر لم تقدم بعد بالنسبة لعام 2008. |
The Accounts Division sends reports on outstanding travel advances twice a month to executive offices so that timely follow-up action is taken with respect to overdue advances. | UN | وترسل شعبة الحسابات إلى المكاتب التنفيذية تقارير عن سلف السفر غير المستردة مرتين شهريا حتى يتسنى في الوقت المناسب اتخاذ إجراءات المتابعة اللازمة فيما يتعلق بالسلف التي تأخر ردها. |
In addition, certifying officers will receive warning messages when associated travel advances are not approved prior to certification of travel authorizations. | UN | وسيتلقى إضافة إلى ذلك موظفو التصديق إشارات تنبيهية عندما لا تكون سلف السفر ذات الصلة معتمدة قبل التصديق على تصاريح السفر. |
Currently, since travel advances are not paid in full and the procedure for travel claims is compulsory, the process results in a small settlement, usually for terminal expenses. | UN | وحيث إن سلف السفر لا تسدد حاليا بالكامل واتباع إجراء مطالبات السفر إجباري، فإن العملية تسفر عن تسوية ضئيلة، عادة ما تتمثل في مصروفات المحطة النهائية. |
travel advances are also paid on regular basis to defence team members travelling for investigations in Africa, Europe and North America and to attend trials in Arusha. | UN | وتُدفع بانتظام سلف السفر لأفراد أفرقة الدفاع الذين يسافرون لإجراء التحقيقات في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية ولحضور المحاكمات في أروشا. |
Section 11.2 of the same instruction provides that recovery of travel advances through payroll deduction shall be initiated in the event of failure to comply with the requirement. | UN | ويتفق البند 11-2 من الأمر الإداري ذاته على بدء استرداد سلف السفر من خلال اقتطاعها من جدول المرتبات في حال عدم التقيد بشرط الأمر الإداري. |
travel advances remained outstanding owing to non-submission of travel claims and supporting documents within the two-week submission deadline. | UN | فقد بقيت سلف السفر معلقة غير مسددة لعدم تقديم مطالبات السفر والوثائق الثبوتية في غضون أسبوعين وهي المهلة الممنوحة لتقديم المطالبات. |
The Office does not endorse the $10,000 proposed for the construction of a cashier's unit since the official travel agent should be responsible for issuing travel advances. | UN | والمكتب لا يؤيد رصد المبلغ الذي قدره ٠٠٠ ١٠ دولار المقترح لتشييد وحدة ﻷمين الصندوق ﻷنه ينبغي أن يكون وكيل السفر الرسمي مسؤولا عن إصدار سلف السفر. |
The Board gives importance to timely submission and settlement of travel claims as this provides not only a basis for prompt liquidation of travel advances but also serves as evidence that the missions did take place. | UN | ويولي المجلس أهمية لتقديم وتسوية المطالبات في حينها، إذ لن يؤدي ذلك إلى اﻹسراع بتصفية سلف السفر فحسب، بل سيدل أيضا على أن البعثات قد تمت فعلا. |
The Board gives importance to timely submission and settlement of travel claims as this provides not only a basis for prompt liquidation of travel advances but also serves as evidence that the missions did take place. | UN | ويولي المجلس أهمية لتقديم وتسوية المطالبات في حينها، إذ لن يؤدي ذلك إلى اﻹسراع بتصفية سلف السفر فحسب، بل سيدل أيضا على أن البعثات قد تمت فعلا. |
travel advance to staff taken hostage | UN | سلف السفر للموظفين الذين أخذوا كرهائن |