"سلف السفر" - Traduction Arabe en Anglais

    • travel advances
        
    • travel advance
        
    travel advances and expenses claim processing UN سلف السفر وتجهيز المطالبات المتعلقة بالمصاريف
    travel advances and expenses claim processing UN سلف السفر وتجهيز المطالبات المتعلقة بالمصاريف
    UNHCR Purchase of air tickets and payment of travel advances for Cyprus nationals going abroad on WHO stipend WHO UN شراء تذاكر السفر الجوي ودفع سلف السفر للرعايا القبارصة المسافرين للخارج للعمل مع منظمة الصحة العالمية
    This contributed to lapses in expenditure controls, uneconomical travel arrangements and delays in the settlement of travel advances. UN وساهم ذلك في عدم مراقبة النفقات واتخاذ ترتيبات السفر على نحو غير اقتصادي والتأخير في تسوية سلف السفر.
    Some improvements will result from Standing travel advances and amended interface from the ProMS Hub. UN وسوف يتم إدخال بعض التحسينات بفضل سلف السفر الثابتة والإجراء المعدل المقدم من مركز نظام إدارة البرنامج.
    The exercise of accounting for 2001 and 2002 travel advances is ongoing and is expected to be completed by the end of 2004. UN ويجري حاليا إعداد كشف حساب عن سلف السفر لعامي 2001 و 2002 ومن المتوقع الانتهاء منه بحلول نهاية عام 2004.
    The travel advances have been outstanding from 7 to over 24 months. UN وتراوحت فترات تعليق سلف السفر بين 7 أشهر، وفترات زادت عن 24 شهرا.
    As at 31 December 1993, there were travel advances amounting to $100,783 which remained to be adjusted/recovered. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بلغت قيمة سلف السفر التي تتطلب التسوية و/أو التحصيل ١٠٠ ٧٨٣ دولارا.
    travel advances that remain outstanding after this period shall be recovered from either the staff member's mission subsistence allowance, monthly payment order or salary entitlement. UN أما سلف السفر التي تظل معلقة بعد هذه الفترة فتسترد إما من بدل الإقامة المقرر للبعثة للموظف المعني أو من أمر الدفع الشهري أو من استحقاق المرتب.
    Reconcile of travel advances to F-10 travel reports UN 63 تسوية سلف السفر مع تقارير السفر F10 349 2008-2009 X
    Furthermore, travel advances are not issued to staff who have more than three outstanding F-10 claims in 2008. 18. Inter-agency coordination UN وعلاوة على ذلك، فإن سلف السفر لا تعطى للموظفين الذين لديهم أكثر من ثلاث مطالبات تتعلق بتسديد تكاليف السفر لم تقدم بعد بالنسبة لعام 2008.
    The Accounts Division sends reports on outstanding travel advances twice a month to executive offices so that timely follow-up action is taken with respect to overdue advances. UN وترسل شعبة الحسابات إلى المكاتب التنفيذية تقارير عن سلف السفر غير المستردة مرتين شهريا حتى يتسنى في الوقت المناسب اتخاذ إجراءات المتابعة اللازمة فيما يتعلق بالسلف التي تأخر ردها.
    In addition, certifying officers will receive warning messages when associated travel advances are not approved prior to certification of travel authorizations. UN وسيتلقى إضافة إلى ذلك موظفو التصديق إشارات تنبيهية عندما لا تكون سلف السفر ذات الصلة معتمدة قبل التصديق على تصاريح السفر.
    Currently, since travel advances are not paid in full and the procedure for travel claims is compulsory, the process results in a small settlement, usually for terminal expenses. UN وحيث إن سلف السفر لا تسدد حاليا بالكامل واتباع إجراء مطالبات السفر إجباري، فإن العملية تسفر عن تسوية ضئيلة، عادة ما تتمثل في مصروفات المحطة النهائية.
    travel advances are also paid on regular basis to defence team members travelling for investigations in Africa, Europe and North America and to attend trials in Arusha. UN وتُدفع بانتظام سلف السفر لأفراد أفرقة الدفاع الذين يسافرون لإجراء التحقيقات في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية ولحضور المحاكمات في أروشا.
    Section 11.2 of the same instruction provides that recovery of travel advances through payroll deduction shall be initiated in the event of failure to comply with the requirement. UN ويتفق البند 11-2 من الأمر الإداري ذاته على بدء استرداد سلف السفر من خلال اقتطاعها من جدول المرتبات في حال عدم التقيد بشرط الأمر الإداري.
    travel advances remained outstanding owing to non-submission of travel claims and supporting documents within the two-week submission deadline. UN فقد بقيت سلف السفر معلقة غير مسددة لعدم تقديم مطالبات السفر والوثائق الثبوتية في غضون أسبوعين وهي المهلة الممنوحة لتقديم المطالبات.
    The Office does not endorse the $10,000 proposed for the construction of a cashier's unit since the official travel agent should be responsible for issuing travel advances. UN والمكتب لا يؤيد رصد المبلغ الذي قدره ٠٠٠ ١٠ دولار المقترح لتشييد وحدة ﻷمين الصندوق ﻷنه ينبغي أن يكون وكيل السفر الرسمي مسؤولا عن إصدار سلف السفر.
    The Board gives importance to timely submission and settlement of travel claims as this provides not only a basis for prompt liquidation of travel advances but also serves as evidence that the missions did take place. UN ويولي المجلس أهمية لتقديم وتسوية المطالبات في حينها، إذ لن يؤدي ذلك إلى اﻹسراع بتصفية سلف السفر فحسب، بل سيدل أيضا على أن البعثات قد تمت فعلا.
    The Board gives importance to timely submission and settlement of travel claims as this provides not only a basis for prompt liquidation of travel advances but also serves as evidence that the missions did take place. UN ويولي المجلس أهمية لتقديم وتسوية المطالبات في حينها، إذ لن يؤدي ذلك إلى اﻹسراع بتصفية سلف السفر فحسب، بل سيدل أيضا على أن البعثات قد تمت فعلا.
    travel advance to staff taken hostage UN سلف السفر للموظفين الذين أخذوا كرهائن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus