Data indicates a steady increase in the rates of Arab, Druze and Circassian employees in the civil service. | UN | وتشير البيانات إلى حدوث زيادة مطردة في نسب العرب والدروز والشركس الموظفين في سلك الخدمة المدنية. |
Women also held senior positions in the judicial and executive branches of both federal and state government, as well as in the civil service. | UN | كما تشغل النساء المناصب العليا في السلكين القضائي والتنفيذي، سواء على مستوى الحكومة الاتحادية أو حكومات الولايات فضلاً عن سلك الخدمة المدنية. |
Men and women took the same competitive examination for entry into the civil service. | UN | وإن الرجال والنساء يجلسون لنفس امتحان المسابقة لدخول سلك الخدمة المدنية. |
As of 2011, the percentage of women in high ranking positions in the civil service has risen to 32.6%. | UN | واعتباراً من عام 2011، ارتفعت نسبة النساء اللواتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في سلك الخدمة المدنية إلى 32.6 في المائة. |
Increased transparency and effectiveness of civil service appointments | UN | زيادة الشفافية في التعيينات في سلك الخدمة المدنية وزيادة فعاليتها |
The Ministry employs religious personnel, as civil servants, to assist in services in mosques and churches. | UN | وتوظِّف الوزارة موظفين دينيين في سلك الخدمة المدنية للمساعدة في إقامة الشعائر الدينية في المساجد والكنائس. |
The number of Arab and Druze women employed in the civil service has also significantly increased in recent years. | UN | كما سجل عدد النساء العربيات والدرزيات العاملات في سلك الخدمة المدنية زيادةً كبيرةً في السنوات الأخيرة. |
Additional support and budgets will be allocated to assist the Ethiopian population in housing, employment, adequate representation in the civil service, awareness raising and increasing access to religious services. | UN | وسيُخصَّص دعمٌ إضافيٌ وميزانياتٌ إضافيةٌ لمساعدة السكان الإثيوبيين في مجالات الإسكان والعمل والتمثيل الملائم في سلك الخدمة المدنية وزيادة الوعي وتحسين إمكانية الحصول على الخدمات الدينية؛ |
The number of women in high-level positions in the civil service was also growing. | UN | ويتزايد أيضا عدد النساء في الوظائف العليا وفي سلك الخدمة المدنية. |
In 2011, there has been an increase of 30.6% in the rate of Arab and Druze women employed in the civil service in comparison to 2008. | UN | وفي عام 2011، سُجِّلت زيادة بنسبة 30.6 في المائة في عدد النساء العربيات والدرزيات الموظفات في سلك الخدمة المدنية مقارنةً بعام 2008. |
Currently the Ethiopian population constituted 1.5% of the Israeli population which actually closely parallels its representation in the civil service. | UN | وفي الوقت الحالي، يشكِّل السكان الإثيوبيون 1.5 في المائة من مجموع سكان إسرائيل، وهو ما يوازي إلى حدٍّ كبير نسبة تمثيلهم في سلك الخدمة المدنية. |
Annex 5-4: Table 7.4 Females in the civil service by Grade in 2006 | UN | المرفق 5 - 4: الجدول 7 - 4 الإناث في سلك الخدمة المدنية بحسب الرتبة عام 2006 .. |
Annex 5-: Table 7.4 Females in the civil service by Grade in 20061 Grade | UN | المرفق 5 - 4: الجدو ل 7 - 4 الإناث في سلك الخدمة المدنية بحسب الرتبة عام 2006 |
7.7.2 the civil service is the biggest employer in Malawi, with over 128,000 employees. | UN | 7-7-2- ويعد سلك الخدمة المدنية أكبر رب عمل في ملاوي حيث يبلغ حجم مستخدميه 128 ألفاً. |
In private organisations, maternity leave tends to be shorter than in the civil service, sometimes as little as 6 weeks. | UN | وفي المؤسسات الخاصة، تجنح إجازات الأمومة إلى أن تكون أقصر مما يمنح في سلك الخدمة المدنية وتدوم أحيانا مدة قصيرة قوامها 6 أسابيع. |
The Royal Government continues to promote wider representation and participation of women in broader decision-making bodies as well as the civil service. | UN | ما زالت الحكومة الملكية تعمل على تعزيز المزيد من تمثيل ومشاركة المرأة في هيئات صنع القرار الأوسع نطاقا وكذلك في سلك الخدمة المدنية. |
No women are yet reported in Grade 1 of the civil service, with 29 men and 1 woman in Grade 2 and 56 men and 2 women in Grade 3. | UN | ومع ذلك فلم يُبلغ عن ارتقاء امرأة إلى الرتبة الأولى في سلك الخدمة المدنية وهناك 29 رجلا وامرأة واحدة في الرتبة الثانية و 56 رجلا وامرأتان في الرتبة الثالثة. |
50. An affirmative action programme exists in the civil service in Zimbabwe. | UN | ٥٠ - يوجد برنامج للعمل اﻹيجابي في سلك الخدمة المدنية في زمبابوي. |
There was no legal or policy obstacle that would prevent any woman or man from seeking election as a Member of Parliament or applying for any vacancy in the civil service. | UN | ولا يوجد أي عائق قانوني أو سياسي يمنع أي امرأة أو رجل من الترشيح للانتخاب كعضو في البرلمان أو طلب أي وظيفة شاغرة في سلك الخدمة المدنية. |
Women in the civil service | UN | رُتب المرأة في سلك الخدمة المدنية |
Increased transparency and effectiveness of civil service appointments | UN | زيادة الشفافية في التعيينات في سلك الخدمة المدنية وزيادة فعاليتها |
C. Employment of foreigners as civil servants 8 7 | UN | جيم- تشغيل اﻷجانب في سلك الخدمة المدنية ٨ ٧ |