This is a big one. Eleven centimeters across, fully intact. | Open Subtitles | هذه واحده كبير أحد عشر سنتيمترا ، سليمه بالكامل |
I can't have it all. Oh. The structure's intact, at least. | Open Subtitles | لا استطيع ان املك كل شيء بنيه سليمه على الاقل |
We can identify the body only if it is intact, not if it is blown to pieces | Open Subtitles | يمكننا التعرف علي الجثث فقط إذا كانت سليمه ليس إذا تفجرت إلا أشلاء |
He's the broker you paid $200,000 to in exchange for a healthy kidney that used to belong to Rohan Kumar. | Open Subtitles | انه السمسار الذي دفعت له 200 الف دولار مقابل كلية سليمه كانت ملكا لروحان كومار |
The fish eat the fleshy part of the fruit but the hard seeds pass through their gut unharmed. | Open Subtitles | حيث تاكل الاسماك الجزء السمين فى الفواكه وتترك البذور سليمه لانها غير طازجه |
Salima, escort the Princess to her royal chamber. | Open Subtitles | سليمه ـ نعم خذيها إلى مسكنها |
Which is unlikely since the hyoid bone remains intact. | Open Subtitles | متسقه مع الخنق وهذا امر مستبعد بما ان عظام اللامي لا تزال سليمه |
Ducky pulled an intact slug out of the lance corporal's chest. | Open Subtitles | دكي قام بسحب رصاصه سليمه من عظمه صدر العريف |
The rest of the world is broken, but these panels are intact. | Open Subtitles | بـقية الـعالم مـحطم لـكن هذه اللوحات سليمه. |
The power plant looks like the only one intact. | Open Subtitles | محطة توليد الطاقه الوحيده التي يبدوا عليها انها سليمه |
The fact that your communication skills are still intact is remarkable. | Open Subtitles | في الحقيقه ، قدرات التواصل لديك لازالت سليمه |
Its defences and auxiliary weapons will remain intact. | Open Subtitles | الدفاعات و الأسلحه الإحتياطيه ستكون سليمه |
The winner's ship must arrive first and intact. | Open Subtitles | .. السفينة الفائزة .. يجب أن تصل في الأول وتكون سليمه |
That means your long-term memory is still intact. | Open Subtitles | مايعني ,أن ذاكرتك على المدى الطويل ,لاتزل سليمه |
His ear is still intact. - You're weird. | Open Subtitles | ــ أتعلم بأن إذنه لا زالت سليمه ــ أنت غريبه |
Airway's intact. Pulse weak and thready. | Open Subtitles | .المجاري الهوائيه سليمه , النبض ضعيف |
They're all intact. Can we track them down? | Open Subtitles | والبقيه سليمه هل نستطيع انزاله؟ |
The effect is to bring the ship down intact. | Open Subtitles | فالتأثير سيوقع المركبه للأسفل سليمه |
The tests are saying that she's a healthy young woman. | Open Subtitles | الاختبارات تقول أنها امرأة شابة سليمه |
In time, healthy tissue will grow in its place. | Open Subtitles | في الأنسجة . وستنمو مكانها أنسجة سليمه |
Then I suspect that D'Argo will want it back, unharmed. | Open Subtitles | إذن أشك أن "دارجو" سيريدها ثانيه سليمه |
Salima! | Open Subtitles | سليمه |