Look, do you know how thick one inch of steel is? | Open Subtitles | اسمع يا ولد أتعرف كم سماكة ابوصه من الفولاذ ؟ |
The walls are six feet thick. Jesus, use your head. | Open Subtitles | تبلغ سماكة الجدران ستة أقدام رباه، استخدمي عقلك |
Deformation under vertical load, when proper soil cover thickness is not maintained; | UN | التشوه نتيجة للحمولة الرأسية عندما تكون سماكة غطاء التربة غير متساوية؛ |
Okay, given the bubble's thickness, it'll melt through in less than ten minutes. | Open Subtitles | حسناً، أخذاً بالإعتبار سماكة الفقاعة، فإنّها ستذوب في أقل من 10 دقائق. |
Further medical recommendations that he be given a chair with a good cushion and a thicker mattress were also denied. | UN | ورُفض تنفيذ توصيات طبية أخرى مثل تزويده بمقعد ذي وسادة جيدة وتحشِيَّةٍ أكثر سماكة. |
That thicker area there is the fetal pole. | Open Subtitles | تلك المنطقة الأكثر سماكة هنا هي قطب الجنين. |
Ct showed no stones, but there was wall thickening. | Open Subtitles | لم يظهر الفحص المقطعي أي حصوات لكن هُناك سماكة في الجدار. |
In summertime, the water is thick with eggs, a feast for jellyfish. | Open Subtitles | في الصيف، تزيد البيض سماكة الماء، فتحتفي بذلك قناديل البحر |
When you tie the hand to the roof we'd like you to use extra thick straps please. | Open Subtitles | عندما تقومون بربط اليد على سقف المنزل المتحرك نريد أن تستخدموا حبالاً أكثر سماكة |
It's two bones about as thick as a broom stick, and takes about as long to get through. | Open Subtitles | إنّها عظمتان، بمثل سماكة عصا المكنسة تقريباً ستستغرق وقتاً للمرور عبرها |
In the middle of the island, the ice is nearly two miles thick. | Open Subtitles | في منتصف الجزيرة تصل سماكة الجليد إلى ميلين |
We have no way of knowing how thick this vein of magma is. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا طريقة لمعرفة كم هي سماكة هذا النهر من الحمم البركانية الذائبة. |
Today, the Indian continent is half the thickness of the other great landmasses. | Open Subtitles | ، اليوم ، القارة الهندية هي نصف سماكة تلك اليابسة الضخمة |
No thickness of enamel could conceal value from his eyes. | Open Subtitles | وكانت قيمته لا تخفى عليه مهما كانت سماكة الغلاف الخارجى له |
9. Provide information concerning new civilian buildings, including the thickness of concrete and the number of floors and shelters. | UN | 9 - جمع معلومات عن الأبنية المدنية الجديدة لجهة سماكة الإسمنت وعدد الطوابق والملاجئ. |
In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall. | Open Subtitles | في هذه الحالة، سأستخدم خيوط نايلون 0-1 غير ممتصة عبر كامل سماكة جدار البطن. |
Or you can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. | Open Subtitles | أو يمكنك الحصول على حذاء أكثر سماكة والمشي إلى كل مكان كما فعلت أنا |
Have you asked yourself why you're listening to someone whose glasses are thicker than old coke bottles? | Open Subtitles | رأتك و أنت تقوم بأخذه من المطبخ هل سألتي نفسكِ لماذا تستمعين الى شخص نظاراتها أكثر سماكة من كعب زجاجات الكولا القديمة ؟ |
That thicker area there is the fetal pole. | Open Subtitles | تلك المنطقة الأكثر سماكة هنا هي قطب الجنين. |
Used as a thickening agent in food and a stabilizing agent in makeup. | Open Subtitles | يستخدم كعامل سماكة في الغذاء وعامل تثبيت فى المكياج |
The hypertrophic thickening is asymmetric and clearly involves the inter-ventricular septum, which obstructs the cardiac outflow and prevents the blood from flowing freely between the aortic valve and into the aorta. | Open Subtitles | سماكة النسيج العضلي غير متماثل، وينطوي بوضوح على الحاجز بين البطينين، والذي يعيق عمل القلب، ومنع الدم من التدفق بحرية |
- You see, sir, I tried to tell you. We're in Shaft Alley. Nowhere is the steel hull thinner. | Open Subtitles | نحن فى ممر الدواسر و الفولاذ هنا أقل سماكة من أى مكان |
It's' cause I got the thickest skull in the league. | Open Subtitles | لأن لديّ الجمجمة الأكثر سماكة في العصبة. |