I could love you, Oracle, if you'd let me. | Open Subtitles | أستطيع أن أحبكِ أيها الرسول أذا سمحتِ لي |
Okay, if you'll just let me talk, I can explain. | Open Subtitles | حسنًأ، لو سمحتِ لي بالكلام يمكنني أن أفسر الأمر |
If you had let me follow my instincts, let me do what I do best, then that man would still be alive. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي أن أتابع حدسي وسمحتِ لي أن أفعل ما أجيده فذلك الرجل سيكون ما زال على قيد الحياة |
And after months of nothing... Ma'am, if I may. | Open Subtitles | .. وبعد شهور من اللا شيئ سيدتي ، اذا سمحتِ لي |
You, Mrs Ballentine, if I may, you must wear silk. | Open Subtitles | أنتِ , سيدة بالنتاين , اذا سمحتِ لي يجب عليكِ ارتداء الحرير |
but I think it's still true. Now, if you'll excuse me. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه لا يزال صحيحا الآن، إذا سمحتِ لي |
Thanks for letting me keep the bike. | Open Subtitles | شكراً لك لأنك سمحتِ لي بالإحتفاظ بالدراجة |
Perhaps, if you allow me to take you to dinner, we can discuss in detail. | Open Subtitles | ربّما إن سمحتِ لي باصطحابك على العشاء، فسنناقش بعض التفاصيل |
Ma'am, if you let me represent you, the only thing you need to believe in is attorney/client privilege. | Open Subtitles | سيدتي، إن سمحتِ لي بتمثيلك، فالشيء الوحيد الذي تحتاجين أن تؤمني به هو محامي امتياز الزبون |
Oh, yeah, but that was after you let me touch your butt. | Open Subtitles | أجل، لكن كان هذا بعد أن سمحتِ لي بأن ألمس مؤخرتك. |
I wasn't there for you then, but I'd like to be now, if you'll let me. | Open Subtitles | لم أكن متواجداً من أجلك سابقاً ولكن أودّ أن أكون كذلك الآن إذا سمحتِ لي |
I think you let me kill him, I'd have my answer. | Open Subtitles | أظن أنكِ إن سمحتِ لي بقتله سيكون لدي إجابة |
I can't force you, but I can help you if you let me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أُجبركِ علي هذا ، لكن بإمكاني مساعدتكِ لو أنكِ سمحتِ لي |
And if you let me, maybe you won't make the same mistake your mother did and fall in love with a lost cause. | Open Subtitles | وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة |
So I'd like to dust his hotel room for fingerprints if you'll let me in. | Open Subtitles | لذا أود أن أبحث في غرفته بالفندق عن بصمات أصابع إذا ما سمحتِ لي بذلك |
If I may, ma'am, I consider it a triumph I made it back here at all. | Open Subtitles | إذا سمحتِ لي يا سيدتي، أعتبر ذلك انتصارا لأنني وصلتُ لهنا |
If I may just say, Majesty, I consider this appointment to be the very apotheosis of honour, both to myself and to my family. | Open Subtitles | لو سمحتِ لي جلالتك, أعتبر هذا اللقاء هو أكبرُ درجاتِ الشرف |
General, if I may, it's not good enough. | Open Subtitles | جنرال , اذا سمحتِ لي ليست فكرة جيدة بمافيه الكفاية |
Now, if you'll excuse me, I'm gonna go to sleep...'cause my head hurts. | Open Subtitles | فقط في قول ما هو صحيح الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم |
Now, if you'll excuse me, my mother is about to have a press conference. | Open Subtitles | الآن ، إذا سمحتِ لي إن والدتي على وشك . إلقاء تصريح للصحافة |
Thank you again for letting me copy your notes. | Open Subtitles | شُكراً لكِ مُجدداً على أنّكِ سمحتِ لي أن أنقل ملاحظاتكِ |
Thanks for letting me use your bathroom. | Open Subtitles | شكراً لأنك سمحتِ لي باستخدام الحمام |
Now, if you'll allow me, I can show you where to find it. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتِ لي بإمكاني أنْ أريك أين تجدينها |
I ain't seen a Buntline Special in years. may I? | Open Subtitles | لم أرى تحفة مصنوعة يدوياً بهذا الشكل من وقت طويل هلا سمحتِ لي ؟ |