"سمحتِ لي" - Translation from Arabic to English

    • let me
        
    • I may
        
    • excuse me
        
    • letting me
        
    • allow me
        
    • may I
        
    I could love you, Oracle, if you'd let me. Open Subtitles أستطيع أن أحبكِ أيها الرسول أذا سمحتِ لي
    Okay, if you'll just let me talk, I can explain. Open Subtitles حسنًأ، لو سمحتِ لي بالكلام يمكنني أن أفسر الأمر
    If you had let me follow my instincts, let me do what I do best, then that man would still be alive. Open Subtitles إذا سمحتِ لي أن أتابع حدسي وسمحتِ لي أن أفعل ما أجيده فذلك الرجل سيكون ما زال على قيد الحياة
    And after months of nothing... Ma'am, if I may. Open Subtitles .. وبعد شهور من اللا شيئ سيدتي ، اذا سمحتِ لي
    You, Mrs Ballentine, if I may, you must wear silk. Open Subtitles أنتِ , سيدة بالنتاين , اذا سمحتِ لي يجب عليكِ ارتداء الحرير
    but I think it's still true. Now, if you'll excuse me. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه لا يزال صحيحا الآن، إذا سمحتِ لي
    Thanks for letting me keep the bike. Open Subtitles شكراً لك لأنك سمحتِ لي بالإحتفاظ بالدراجة
    Perhaps, if you allow me to take you to dinner, we can discuss in detail. Open Subtitles ربّما إن سمحتِ لي باصطحابك على العشاء، فسنناقش بعض التفاصيل
    Ma'am, if you let me represent you, the only thing you need to believe in is attorney/client privilege. Open Subtitles سيدتي، إن سمحتِ لي بتمثيلك، فالشيء الوحيد الذي تحتاجين أن تؤمني به هو محامي امتياز الزبون
    Oh, yeah, but that was after you let me touch your butt. Open Subtitles أجل، لكن كان هذا بعد أن سمحتِ لي بأن ألمس مؤخرتك.
    I wasn't there for you then, but I'd like to be now, if you'll let me. Open Subtitles لم أكن متواجداً من أجلك سابقاً ولكن أودّ أن أكون كذلك الآن إذا سمحتِ لي
    I think you let me kill him, I'd have my answer. Open Subtitles أظن أنكِ إن سمحتِ لي بقتله سيكون لدي إجابة
    I can't force you, but I can help you if you let me. Open Subtitles لا أستطيع أن أُجبركِ علي هذا ، لكن بإمكاني مساعدتكِ لو أنكِ سمحتِ لي
    And if you let me, maybe you won't make the same mistake your mother did and fall in love with a lost cause. Open Subtitles وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة
    So I'd like to dust his hotel room for fingerprints if you'll let me in. Open Subtitles لذا أود أن أبحث في غرفته بالفندق عن بصمات أصابع إذا ما سمحتِ لي بذلك
    If I may, ma'am, I consider it a triumph I made it back here at all. Open Subtitles إذا سمحتِ لي يا سيدتي، أعتبر ذلك انتصارا لأنني وصلتُ لهنا
    If I may just say, Majesty, I consider this appointment to be the very apotheosis of honour, both to myself and to my family. Open Subtitles لو سمحتِ لي جلالتك, أعتبر هذا اللقاء هو أكبرُ درجاتِ الشرف
    General, if I may, it's not good enough. Open Subtitles جنرال , اذا سمحتِ لي ليست فكرة جيدة بمافيه الكفاية
    Now, if you'll excuse me, I'm gonna go to sleep...'cause my head hurts. Open Subtitles فقط في قول ما هو صحيح الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم
    Now, if you'll excuse me, my mother is about to have a press conference. Open Subtitles الآن ، إذا سمحتِ لي إن والدتي على وشك . إلقاء تصريح للصحافة
    Thank you again for letting me copy your notes. Open Subtitles شُكراً لكِ مُجدداً على أنّكِ سمحتِ لي أن أنقل ملاحظاتكِ
    Thanks for letting me use your bathroom. Open Subtitles شكراً لأنك سمحتِ لي باستخدام الحمام
    Now, if you'll allow me, I can show you where to find it. Open Subtitles والآن إذا سمحتِ لي بإمكاني أنْ أريك أين تجدينها
    I ain't seen a Buntline Special in years. may I? Open Subtitles لم أرى تحفة مصنوعة يدوياً بهذا الشكل من وقت طويل هلا سمحتِ لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more