ويكيبيديا

    "سنة مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • years with
        
    • year with
        
    • years and
        
    • one-year suspended
        
    70 years with the right person can be forever. Open Subtitles سبعين سنة مع الشخص المناسب قد تعادل الأبد.
    shall be punishable by imprisonment for 8 to 12 years with or without confiscation of property. UN يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين 8 سنوات و 12 سنة مع مصادرة الممتلكات أو عدم مصادرتها.
    shall be punishable by imprisonment for 12 to 20 years with confiscation of property. UN يعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين 12 و 20 سنة مع مصادرة الممتلكات.
    Two or three meetings have been held a year with different big Danish companies. UN وعقد اجتماعان أو ثلاثة كل سنة مع مختلف الشركات الدانمركية الكبرى.
    Punishment in the form of deprivation of liberty for a period of 3 to 12 years, with or without confiscation of assets, is established for these crimes. UN ويخضع ارتكاب هذه الجريمة لعقوبة الحبس مدة تتراوح بين ثلاث سنوات و 12 سنة مع مصادرة الملكية أو بدون مصادرتها.
    For active staff, the average age was 45.2 years, with 10.4 years of service. UN وكان متوسط سن الموظفين العاملين 45.2 سنة مع مدة خدمة من 10.4 سنوات.
    [3. The term of office of each Bureau member should be of [X] years with a possibility of re-election for one consecutive term. UN [3 - ينبغي أن تكون مدة عضوية كل عضو في المكتب [x] سنة مع إمكانية إعادة الانتخاب لمدة عضوية تالية واحدة.
    The terms reschedule ODA loans over 20 years with a grace period of 10 years. UN ووفقا لهذه الشروط تتم إعادة جدولة قروض المساعدة الانمائية الرسمية على مدى ٢٠ سنة مع فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.
    The remainder would be rescheduled at market rates over 25 years with a five-year grace period. UN أما الباقي فتتم إعادة جدولته بأسعار السوق على مدى فترة ٢٥ سنة مع فترة سماح مدتها ٥ سنوات.
    Ilie Ilascu was sentenced to death by shooting and the other detainees to periods of imprisonment of from 2 to 15 years, with confiscation of their assets. UN وقد حكم باﻹعدام رميا بالرصاص على إيلي إيلاسكو، كما حكم على المعتقلين اﻵخرين بفترات سجن تتراوح بين سنتين و ١٥ سنة مع مصادرة أموالهم.
    Lab technician, 11 years with the CDC. Open Subtitles أختصاصية مختبرات، تدريب 11 سنة مع مركز السيطرة على الأمراض.
    I've known patients survive 20 years with syphilis but never nearly 50. Open Subtitles أعرف مرضى قاوموا لعشرون سنة مع مرض الزهري لكن لم يسّبق لي أن أرى من يقاوم للخمسين.
    Makes spending 20 years with a guy who's old enough to be your dad look like easy work. Open Subtitles قضاء 20 سنة مع رجل كبير جدا ليكون كوالدك يبدو كصيد سهل
    I hope I've learned something after 20 years with your dear mother. Open Subtitles وآمل أن تعلمت شيئا بعد 20 سنة مع الأم العزيزة.
    / was packing to go, and after 25 years with the family... Open Subtitles كنت أحزم أمتعتي للرحيل.. وبعد 25 سنة مع عائلتي
    I cut velvet for 40 years with Harry Alper. Open Subtitles صمّمت القطيفة لمدة 40 سنة مع هاري آلبر.
    What will our planet be like in 20 years with the current population explosion? Open Subtitles كيف سيكون حال كوكبنا بعد 20 سنة مع هذا الانفجار السكاني؟
    The reconciliation of computer and non-computer equipment would be done every year with the Purchase and Transportation Section. UN ستجري مطابقة المعــدات الحاسوبية وغير الحاسوبيـــة كل سنة مع قسم المشتريـــات والنقل.
    You and I used to go every year with the ladies. Open Subtitles أنا وأنت معتادون على الذهاب إلى هناك كل سنة مع السيّدات
    I mean, he gambles here ever year with a friend. (Clatter) Open Subtitles اقصد, انه يلعب القمار لاكثر من سنة مع صديق
    There was a clear distinction between societies whose civilization had evolved continuously over 3,000 to 4,000 years and States of recent origin where groups of migrants had almost wiped out centuries-old native cultures. UN وفي الواقع، لا يجب الخلط بين المجتمعات التي ظهرت في الوجود منذ ٠٠٠ ٣ إلى ٠٠٠ ٤ سنة مع الدول الحديثة العهد التي قامت فيها جماعات من المهاجرين بالقضاء تماما على الثقافات المحلية القديمة.
    The Tel Aviv Magistrate's Court found the four Border Policemen guilty of assault and beating under aggravating circumstances and sentenced them to six months' imprisonment plus a one-year suspended sentence. UN ووجدت محكمة تل أبيب أن رجال الشرطة اﻷربعة مذنبون بتهمة التعدي والضرب في ظل ظروف موجبة لتشديد العقوبة، وحكمت عليهم بالسجن لمدة ستة أشهر باﻹضافة إلى سنة مع وقف التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد