For each of the two years of the fiscal period, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: | UN | تعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية فيما يتعلق بما يلي: |
During its first two years of operation, the focus of the Global Alliance will be threefold: | UN | يركز التحالف العالمي في أول سنتي عمل على ثلاثة جوانب: |
I knew I'd undergone a dramatic transformation during my year away at college, but was surprised that everyone else had too. | Open Subtitles | علمت أني سوف أخضع لتحول دراماتيكي خلال سنتي بعيدة في الكلية . ولكن فوجئت أن الجميع سيفعل أيضاً . |
Reiterates its request that the format of the tables providing data be streamlined so as to consolidate the information for the two years of the biennium into a single table | UN | تكرر طلبها بضرورة تبسيط شكل الجداول بغية إدماج المعلومات عن سنتي فترة السنتين في جدول واحد. |
Source: State of Israel, The Judicial Authority Report for the years 2005, 2006. | UN | المصدر: دولة إسرائيل، تقرير السلطة القضائية عن سنتي 2005 و2006. |
Our attachment to the peace and prosperity of Africa became even stronger during our recent two-year involvement as a member of the Security Council. | UN | وارتباطنا بالسلم والازدهار في أفريقيا ازداد قوة خلال سنتي عضويتنا في مجلس اﻷمن مؤخرا. |
Got me through my first year of boarding school. | Open Subtitles | هذا جعلني أتحمل سنتي الأولى في المدرسة الداخلية |
The Penal Code provided for up to two years of imprisonment for child marriage and up to three years for forced marriage. | UN | وينص القانون الجنائي على ما يصل إلى سنتي سجن لزواج الطفلة وإلى ثلاث سنوات للزواج بالإكراه. |
Penalties for the offences range from two years to life imprisonment, depending upon the gravity of the offence. | UN | وتتراوح العقوبات على هذه الجرائم من سنتي حبس إلى الحبس المؤبد، استنادا إلى فداحة الجريمة. |
Penalties for the offences range from two years to life imprisonment, depending upon the gravity of the offence. | UN | وتتراوح عقوبات هذه الجرائم من سنتي حبس إلى الحبس المؤبد، استنادا إلى فداحة الجريمة. |
I again assure the international community that within the two years of our transitional Administration we shall return Fiji to constitutional democracy. | UN | وإنني أؤكد للمجتمع الدولي مرة أخرى إننا سوف نعيد فيجي خلال سنتي الإدارة الانتقالية إلى الديمقراطية الدستورية. |
my year of strumming sad chords was sponsored by mr. Declan mcdonough. | Open Subtitles | سنتي تهزف الحزن وكانت برعاية السيد ديكلن |
You know, I've got my fans too and they think this is my year. | Open Subtitles | لمعلوماتك فلدي معجبين أيضاً وهم يظنون بأنها ستكون سنتي |
This total represents contributions paid in full for both years of the biennium by 46 Parties, and in part by 33 Parties. | UN | ويمثل هذا المجموع الاشتراكات المسددة بالكامل عن سنتي فترة السنتين من جانب ٦٤ طرفاً، وجزئياً من جانب ٣٣ طرفا. |
81. The information below combines statistics for the years 2000 and 2001 and can be summarized as follows: | UN | 81 - والمعلومات الواردة أدناه تجمع إحصاءات سنتي 2000 و2001. ويمكن تلخيصها على النحو التالي: الوثائق |
The EU looked forward to receiving an assessment of the initiative, with recommendations for the future, at the end of the two-year pilot phase. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى تلقي تقييم عن هذه المبادرة مع توصيات للمستقبل في نهاية سنتي المرحلة التجريبية. |
You just described my first year of marriage with Bobby. | Open Subtitles | أنت للتو وصفت سنتي الأولى بالزواج مع بوبي |
Sandstorm drilled a hole in my tooth, and they planted a bug in there, so the pain that I was having was just purely physical. | Open Subtitles | قامت المُنظمة بحفر ثقب في سنتي وقاموا بزرع أداة تنصت بها لذا فالألم الذي كُنت أشعر به كان مُجرد ألم جسدي فحسب |
It was like a month before I graduated from senior year. | Open Subtitles | كان ذلك قبل شهر من تخرجي من سنتي الدراسية الأخيرة |
After the completion of the biennial budget period, the Secretary-General shall report to the General Assembly, through the Committee for Programme and Coordination, on programme performance during that period. | UN | وبعد انتهاء فترة سنتي الميزانية يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرنامج والتنسيق عن أداء البرامج خلال تلك الفترة. |
I ended up barely speaking to my mother for the better part of my junior year, because it was that important to me. | Open Subtitles | في سنتي الثانوية لأنه كان بهذه الأهمية لي |