Uh, well, in an hour, we're gonna have a Roman candle fight in a non-union bread factory. | Open Subtitles | حسنًا، خلال ساعة سنجري احتفالية على ضوء الشموع |
We'll do some routine tests to make sure it's nothing physical. | Open Subtitles | سنجري بَعْض الإختباراتِ الروتينيةِ للتأكد من عدم وجود شئ بدني |
At that point, we will assess how far peoples have travelled towards achieving the Millennium Development Goals. | UN | وعند تلك النقطة، سنجري تقييما لمدى الشوط الذي قطعته الشعوب نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
we're gonna run a panel of tests, and then we'll get it all sorted out. | Open Subtitles | سنجري مجموعة من الاختبارات، وسنتبين الأمر برمته. |
So we need to run the lactate again, and if it's above 6, We're going to do the surgery. | Open Subtitles | لذا علينا فحص اللاكتات مجددا، وإن كانت أعلى من 6، سنجري الجراحة. |
Okay, I'll get you medication, and then We'll run some tests. | Open Subtitles | ,اوكي, سوف احضرلك بعض الدواء و بعدها سنجري بعض الفحوصات |
We're going to have a discussion about respect, or more precisely, your lack of respect for me. | Open Subtitles | سنجري نقاشًا حيال الإحترام أو بالأحرى، عدم إحترامك لي |
Now, if he catches wind that We're running a con Or a heist that he's seen before, we're done. | Open Subtitles | الآن ، إذا أدرك أننا سنجري خدعة أو سرقة ، قد رآها من قبل ، فقد قضيَ الأمر |
So, we're gonna do another ultrasound. | Open Subtitles | لذلك سنجري اختباراً آخر من الموجات فوق الصوتية |
I found out that we're gonna have a drug test before the game tonight, so how lucky is it that we smoked last night, not this morning? | Open Subtitles | علمت أننا سنجري اختبار المخدرات قبل مباراة اليوم لذا كم أنا محظوظ لأننا قمنا بالتدخين الليلة الماضية وليس هذا الصباح؟ |
Okay. Well, We'll do a cardiac workup with an echo to check your valve, and then we can discuss treatment options based on your results. | Open Subtitles | حسنًا، سنجري فحصًا للقلب بواسطة تخطيط الصدى القلبي لنتفقد صمامك، |
We'll do a puncture tomorrow. The tests will give us some answers. | Open Subtitles | .سنجري لكِ عملية ثقب غداً ونعملُ مزيداً من الفحوصات لنحصل على الأجوبة |
Over the coming months, we will undertake a review of that important body of the United Nations. | UN | وخلال الأشهر القادمة، سنجري استعراضا لتلك الهيئة الهامة للأمم المتحدة. |
Indeed, we are confident that, under your able leadership, we will have successful deliberations in this Committee. | UN | في الواقع نحن واثقون من أنه في ظل قيادتكم المقتدرة سنجري مداولات ناجحة في هذه اللجنة. |
Well we're gonna run some scans and some labs and see if the tumor has progressed. | Open Subtitles | حسنا,سنجري بعض المسوحات و بعض التحاليل و نرى إن كان الورم تطور |
Okay, but you'll have to wait 48 hours. We need to be super cautious if we're gonna run the DNA. | Open Subtitles | حسنا , و لكن عليك الانتظار ليومين علينا أن نكون حذرين للغاية , سنجري تحليل حمض نووي |
We're going to run negative pressure test start tripping out 3,000 ft of pipe. | Open Subtitles | سنجري أختبار سلبي للضغط وسنبدأ بأنبوب 3000 قدم |
We'll run some more tests, get you some Vitamin K to help boost your clotting factors. | Open Subtitles | ,سنجري المزيد من الفحوصات ونعطيك بعضا من الفيتامين ك .لمساعدتك على رفع معدل التخثر |
Listen up, people, We're going to do a more thorough search of the house. | Open Subtitles | إستمعوا إلي، سنجري بحثاً شامل في هذا المنزل |
have a good first day. You sure you're okay? A little nervous... | Open Subtitles | أنا أجري مقابلة مع جدتي من أجل أطروحتي، سنجري المقابلات هنا |
All right, We're doing this one stage repair to prevent infection. | Open Subtitles | حسناً، سنجري علاج من مرحلة واحدة لمنع انتشار العدوى مستعدون للسديلة الجلدية |
Furthermore, we successfully held presidential elections, and, in less than three days, we will hold parliamentary and provincial elections. | UN | فضلا عن ذلك، أجرينا انتخابات رئاسية ناجحـة، وبعد أقل من ثلاثة أيام سنجري انتخابات برلمانية وإقليمية. |
we shall therefore proceed to a seventh unrestricted ballot. | UN | لذلك فإننا سنجري جولة اقتراع سابعة غير مقيدة. |
This means that where recorded or separate votes were taken, we will do the same. | UN | وهذا يعني أننا سنجري تصويتات مسجلة أو منفصلة حيثما فعلت اللجنة ذلك. |
Next year will be an important one for the people of Malawi, as we will be holding the third general election of the democratic dispensation ushered in 1994. | UN | وسيكون العام المقبل عاما هاما لشعب ملاوي، حيث سنجري الانتخابات العامة الثالثة في التوجه الديمقراطي الذي بدأ عام 1994. |