ويكيبيديا

    "سنوات وفقا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • years in accordance with
        
    • years according
        
    • years to maintain conformity with
        
    • years' imprisonment according
        
    Audits will be conducted in cycles of one to four years in accordance with generally accepted auditing standards. UN وستجرى عمليات مراجعة الحسابات في شكل دورات تمتد من سنة إلى أربع سنوات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
    Since 1980, we have religiously held elections every five years, in accordance with our constitution. UN ومنذ عام 1980 التزمنا التزاما مخلصا بإجراء انتخابات كل خمس سنوات وفقا لدستورنا.
    The increase in resources will allow audits to be carried out in cycles of three to four years in accordance with generally accepted audit standards. UN وسوف تتيح الزيادة في الموارد إجراء مراجعات للحسابات في شكل دورات تتم كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
    Elections are held every 4 years according to the Constitution and other relevant laws and regulations. UN وتجرى الانتخابات كل 4 سنوات وفقا للدستور والقوانين والأنظمة الأخرى ذات الصلة.
    5.2 A workplan may cover one or several years according to the nature of the project. UN 5-2 ويمكن أن تغطي خطة عمل ما سنة أو عدة سنوات وفقا لطبيعة المشروع.
    Owing to funding shortfalls, UNRWA remained unable to extend the basic education cycle in the West Bank from 9 to 10 years to maintain conformity with the Palestinian Authority education system. UN وبسبب الافتقار إلى اﻷموال، ظلت اﻷونروا عاجزة عن زيادة عدد سنوات التعليم اﻷساسي في الضفة الغربية من تسع إلى عشر سنوات وفقا لنظم التعليم الذي تعتمده السلطة الفلسطينية.
    The aim of the Office is for audits to be carried out in cycles of three to four years in accordance with generally accepted auditing standards. UN ويهدف المكتب إلى أن يتم إجراء عمليات مراجعة الحسابات دوريا في فترات تتراوح بين ثلاث وأربع سنوات وفقا لمعايير المحاسبة المقبولة عموما.
    The increase primarily reflects the achievement of audit cycles of three to four years in accordance with generally accepted auditing standards. UN وتعكس هذه الزيادة أولا منجزات دورات مراجعة الحسابات التي تتراوح مدتها بين ثلاث وأربع سنوات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
    The increase in resources will allow audits to be carried out in cycles of three to four years in accordance with generally accepted audit standards. UN وسوف تتيح الزيادة في الموارد إجراء مراجعات للحسابات في شكل دورات تتم كل ثلاث أو أربع سنوات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما.
    In comparing the income with the related expenses, it is noted that contributions are generally received in lump sums for the entire project, whereas the delivery may take several years in accordance with the agreement reached with the donors. UN ولدى مقارنة الدخل مع النفقات ذات الصلة، يلاحظ أن الاشتراكات ترد عادة في شكل مبالغ إجمالية تخص المشروع برمته في حين أن الإنجاز قد يستغرق عدة سنوات وفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه مع الجهات المانحة.
    It should be noted that the retention period for financial records is seven years, in accordance with the UNDP retention policy, therefore the documents for 2000 and 2001 and part of the documents for 2002 could already have been destroyed. UN ومن الجدير بالملاحظة أن مدة الاحتفاظ بالسجلات المالية هي سبع سنوات وفقا لسياسة الاحتفاظ التي ينتهجها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولذا فإن الوثائق الخاصة بسنتي 2000 و 2001، وجزءا من وثائق سنة 2002، يمكن أن تكون قد أُتلفت فعلا.
    On 30 June 2006, the prime minister appointed the board of the Gender Equality Fund for a period of four years in accordance with nominations by the ministers of Social Affairs and Education, Culture and Science. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006، عين رئيس الوزراء مجلس إدارة صندوق المساواة بين الجنسين لمدة أربع سنوات وفقا لترشيحات وزيرة الشؤون الاجتماعية ووزيرة التعليم والثقافة والعلوم.
    The introduction of audit cycles of three to four years, in accordance with internal audit standards, was welcomed, and support was expressed for the horizontal and thematic approach, which would lead to greater cohesion among the United Nations offices. UN وجرى الترحيب باﻷخذ بدورات مراجعة الحسابات التي تستغرق من ثلاث إلى أربع سنوات وفقا للمعايير الداخلية لمراجعة الحسابات، وأعرب عن التأييد للنهج اﻷفقي والمواضيعي لمراجعة الحسابات، الذي قد يؤدي إلى مزيد من التساوق بين مكاتب اﻷمم المتحدة.
    The introduction of audit cycles of three to four years, in accordance with internal audit standards, was welcomed, and support was expressed for the horizontal and thematic approach, which would lead to greater cohesion among the United Nations offices. UN وجرى الترحيب باﻷخذ بدورات مراجعة الحسابات التي تستغرق من ثلاث إلى أربع سنوات وفقا للمعايير الداخلية لمراجعة الحسابات، وأعرب عن التأييد للنهج اﻷفقي والمواضيعي لمراجعة الحسابات، الذي قد يؤدي إلى مزيد من التساوق بين مكاتب اﻷمم المتحدة.
    The General Assembly, in its resolution 46/206, took note of the Committee's recommendation to graduate Botswana and decided that its graduation would be completed following a transition period of three years, in accordance with paragraph 5 of the resolution. UN وفي قرارها 46/206، أحاطت الجمعية العامة علما بتوصية اللجنة بإخراج بوتسوانا من القائمة على أن يتم ذلك بعد مرور فترة انتقال مدتها ثلاث سنوات وفقا لأحكام الفقرة 5 من القرار.
    (d) Storage - Whoever stores arms and ammunition without permission, shall be punished with imprisonment of 3 years or fine or both or up to 7 years in accordance with section 19(a) of the Arms (Temporary Amendment) Act (1951). UN (د) التخزين - كل من يقوم بتخزين الأسلحة والذخائر دون ترخيص، يعاقب بالسجن لمدة ثلاث سنوات أو بغرامة أو بكلتا العقوبتين أو لمدة سبع سنوات وفقا للمادة 19 (أ) من قانون الأسلحة (التعديل المؤقت) (1951).
    In 2011, the Human Rights Council, in its resolution 18/28, extended the mandate of the Working Group for an additional period of three years in accordance with resolution 9/14. UN وفي عام 2011، مدّد مجلس حقوق الإنسان، في قراره 18/28، ولاية الفريق العامل لفترة إضافية مدتها ثلاث سنوات وفقا للقرار 9/14.
    13. Pursuant to its statute, INSTRAW is to be governed by a Board of Trustees composed of 11 members nominated by the Economic and Social Council for a term of three years according to the principle of equitable geographical distribution. UN 13 - المعهــد، وفقا لنظامــه الأساسي، يديــره مجلس أمناء يتكون من 11 عضوا يعـيِّــنهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    The Executive Board also reviews the proposed global funds programme budget biennially. UNICEF prepares estimates of country programme cooperation to cover a longer period, usually four to five years, according to the national planning cycles of the countries involved. UN ويستعرض المجلس التنفيذي أيضا كل سنتين الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷموال العامة أما تقديرات التعاون البرنامجي القطري فتعدها اليونيسيف في العادة لفترة أطول تتراوح بين أربع وخمس سنوات وفقا لدورات التخطيط الوطني في البلدان المعنية.
    “(d) to remit the imprisonment ranging from a term exceeding 10 years to a term of 20 years according to each offence to imprisonment for a term of 10 years according to each offence for those prisoners undergoing the said sentence. UN " )د( تخفف مدة السجن التي تتراوح بين ما يزيد على ١٠ سنوات وبين ٢٠ سنة وفقا لكل جريمة إلى مدة ١٠ سنوات وفقا لكل جريمة لصالح السجناء الذين صدر بحقهم هذا الحكم؛
    Owing to funding shortfalls, UNRWA remained unable to extend the basic education cycle in the West Bank from 9 to 10 years to maintain conformity with the Palestinian Authority education system. UN وبسبب الافتقار الى اﻷموال، ظلت اﻷونروا عاجزة عن زيادة عدد سنوات التعليم اﻷساسي في الضفة الغربية من تسع الى عشر سنوات وفقا لنظام التعليم الذي تعتمده السلطة الفلسطينية.
    A violation of the arms embargo, for example an export to a listed person/organization is subject to up to five years' imprisonment according to Section 34 (1) of the Foreign Trade and Payment Act (Außenwirtschaftsgesetz). UN يخضع انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة كالقيام مثلا بتصديرها إلى منظمة أو شخـــص مــن المدرجين على القائمة، للسجـــن لمدة تصل إلى خمس سنوات وفقا للمادة 34 (1) من قانون التجارة والمدفوعات الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد