ويكيبيديا

    "سهلا بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • easy for
        
    • easy on
        
    You're a good-looking boy. It won't be easy for you. Open Subtitles أنت فتى وسيم لن يكون الموضوع سهلا بالنسبة لك
    Of course everything's always been easy for you, hasn't it? Open Subtitles بالطبع كل شيء كان سهلا بالنسبة إليك، ألم يكن؟
    He is the great leader of the Palestinian people, and I know that the decision is not easy for him either. UN فهو الزعيم العظيم على رأس الشعب الفلسطيني، وأدرك أن اتخاذ القرار ليس أمرا سهلا بالنسبة له أيضا.
    If I did, I wouldn't have run away with you I have also left behind my Baa. lt's not easy for me. Open Subtitles والا لما هربت معك ولقد تركت با .. الامر ليس سهلا بالنسبة لي ايضا
    I'm gonna make this easy on you. Open Subtitles أنا ستعمل جعل هذا سهلا بالنسبة لك.
    It's not easy for me either, even I have abandoned my family, but you only care about yourself. Open Subtitles وليس سهلا بالنسبة لي أيضا .. لقد تخليت عن أهلي ولكنك لاتهتمين الا بنفسك
    It's not easy for me either, you know. Open Subtitles الأمر ليس سهلا بالنسبة لي سواء، وانتي تعلمين
    Okay, you're really not gonna make this easy for me, are you? Open Subtitles حسنا، كنت حقا لا ستعمل جعل هذا سهلا بالنسبة لي، هل أنت؟
    I know that wasn't easy for you, kid. Open Subtitles وأنا أعلم أن لم يكن سهلا بالنسبة لك، طفل.
    It's not easy for me asking out the boss's daughter. Open Subtitles انه ليس سهلا بالنسبة لي اطلب الخروج مع ابنة الرئيس
    It wasn't easy for me, either. Open Subtitles لا يمكن أن يكون من السهل بالنسبة لك. لم يكن الأمر سهلا بالنسبة لي، إما.
    Amanda, making the right choices isn't easy for me, either. Open Subtitles . . اماندا ,إتخاذ القرارات الصائبه ليس سهلا بالنسبة لي ايضا
    Steady on, boys. It's not easy for Simon. Open Subtitles إهدأو يا أولاد000 إنه ليس سهلا بالنسبة لسايمون
    Which won't be easy for somebody who thrives on being in control. Open Subtitles و الذي لن يكون سهلا بالنسبة لشخص ينتشي بكونه يسيطر
    It's not easy for me to talk about Melissa with her dad. Open Subtitles ليس سهلا بالنسبة لي أن أتكلم عن ميليسا مع والدها
    Logistically, this wasn't easy for him to pull off. Open Subtitles منطقيا ، النجاح لم يكن سهلا بالنسبة له
    You'll be out soon, and that's not easy for her. Open Subtitles أنت ستخرج قريبا، وهذا ليس سهلا بالنسبة لها
    When you're older, you'll understand. It hasn't been easy for me either. Open Subtitles عندما تكبرين، ستفهمين فالأمر لم يكن أيضا سهلا بالنسبة لي
    Listen, um... I gotta ask you something. It's not easy for me. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئا وهو ليس سهلا بالنسبة لي
    Well, naturally, you don't think I'm going to make it easy for you? Open Subtitles لاتعتقد اننى سأجعل الأمر سهلا بالنسبة لك؟
    Noting that the change was not easy on staff, management had designed the restructuring to ensure fairness and transparency, while keeping the Staff Council fully engaged and the Board informed. UN وقالت مديرة البرنامج إنه مراعاة لأن التغيير ليس سهلا بالنسبة للموظفين، فقد صممت الإدارة إعادة الهيكلة بحيث تكفل الإنصاف والشفافية، مع إشراك مجلس الموظفين وإبقاء المجلس التنفيذي على علم على الوجه التام في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد