There has been misunderstanding and misapplication of current laws on trafficking. | UN | كان هناك سوء فهم وسوء تطبيق للقوانين الحالية المتعلقة بالاتجار. |
Experts could clear up any misunderstanding with respect to particular disabilities and could explain forms of communication in courtrooms. | UN | ويمكن للخبراء توضيح أي سوء فهم يتعلق بإعاقة بعينها كما يمكنهم شرح أشكال الاتصال في قاعات المحكمة. |
This will help prevent collisions, but also the potential for misunderstanding or misinterpretation that may arise in the event of an accidental collision. | UN | ومن شأن ذلك أن يساعد أن تجنب التصادمات، وتجنب احتمال حدوث سوء فهم أو سوء تفسير في حالة حدوث تصادم عارض. |
He had considerable and significant difficulties in understanding the interpreters, and it is thus quite normal that misunderstandings occurred. | UN | وقد واجه صعوبات كبيرة وهامة في فهم المترجمين الفوريين ولذلك فمن الطبيعي جداً حدوث حالات سوء فهم. |
At the heart of this failure lay a misunderstanding of the crisis as one of illiquidity rather than insolvency. | UN | والسبب الجوهري لهذا الإخفاق هو وجود سوء فهم للأزمة التي تُعتبر وفقاً له أزمة سيولة وليست إعساراً. |
The idea that Kazakh prisons did not undergo independent inspections must therefore be based on a misunderstanding. | UN | وعليه، فإن اعتبار سجون كازاخستان غير خاضعة لعمليات تفتيش مستقلة ليس إلا نتيجة سوء فهم. |
There seems to be a misunderstanding that gender equality means not to allow the sharing of duties according to gender characteristics. | UN | وهناك فيما يبدو سوء فهم بأن المساواة بين الجنسين تعني عدم السماح بتقاسم الواجبات حسب خصائص كل من الجنسين. |
First, there appeared to be a misunderstanding about the methodology used. | UN | أولاهما، أنه يبدو أن هناك سوء فهم بشأن المنهجية المستخدمة. |
The Chair wishes to express its regret at that misunderstanding and hopes that such misunderstandings will not arise in the future. | UN | ويود الرئيس أن يعرب عن أسفه لسوء الفهم ذلك، ويأمل فــي ألا تحصل جوانب سوء فهم كهذه في المستقبل. |
That is for today because there was some misunderstanding yesterday on that. | UN | وهذا بالنسبة لليوم ﻷنه كان هناك سوء فهم أمس بشأن ذلك. |
We believe that dialogue between our two Governments can play a decisive role in dispelling any existing misunderstanding. | UN | ونؤمن بأن الحوار بين الحكومتين من شأنه أن يؤدي دورا حاسما في إزالة أي سوء فهم. |
That was why she believed it was necessary to avoid any misunderstanding and delete the last clause of paragraph 8. | UN | وهذا هو السبب وراء اعتقادها بأنه من الضروري تجنب أي سوء فهم وحذف العبارة الأخيرة من الفقرة 8. |
There must be a misunderstanding. She passed the individual test. | Open Subtitles | لابد أنه هناك سوء فهم لقد اجتازت الامتحان الفردي |
Look, I think this is just a big misunderstanding, okay? | Open Subtitles | انظروا، أعتقد أن هذا مجرد سوء فهم كبير، حسنا؟ |
You know, I think that this is all just a big misunderstanding. | Open Subtitles | تعلمون، أعتقد أن كل هذا لـ هو مجرد سوء فهم كبير. |
I don't want our first fight to be over a misunderstanding. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون أول شجار بينا بسبب سوء فهم |
He had considerable and significant difficulties in understanding the interpreters, and it is thus quite normal that misunderstandings occurred. | UN | وقد واجه صعوبات كبيرة وهامة في فهم المترجمين الفوريين ولذلك فمن الطبيعي جداً حدوث حالات سوء فهم. |
The discussion in paragraph 12, as it stands, is very likely to give rise to misunderstandings in at least two respects. | UN | يحتمل جدا أن يؤدي محتوى الفقرة ١٢، بصيغتها الحالية، إلى حالات سوء فهم فيما لا يقل عن جانبين اثنين. |
The court had ruled that the verdict had no legal basis and demonstrated a misconception of men's power over women. | UN | وكانت النتيجة التي توصلت إليها المحكمة أن الحكم لا يقوم على أساس قانوني ويبرهن أن هناك سوء فهم لسلطة الرجل على المرأة. |
It referred to areas where a lack of understanding and awareness existed of the human rights implications of traditions and practices. | UN | وأشارت إلى المجالات التي يوجد فيها سوء فهم وقلة وعي بانعكاسات التقاليد والممارسات على حقوق الإنسان. |
Sir... there has been some mistake sir... some confusion sir... | Open Subtitles | سيدي .. يوجد خطأ ياسيدي .. سوء فهم ياسيدي |
I think you may have misunderstood what I do exactly. | Open Subtitles | أعتقد بإنك لَرُبَّما عِنْدَكَ سوء فهم لطبيعة عملي بالضبط. |
Apparently, a miscommunication between the caterer and the venue. | Open Subtitles | على مايبدو، سوء فهم بين المتعهد وصاحب المكان. |
UNDOF will continue to engage with both parties to prevent any misunderstanding or misapprehension by either party regarding incidents of concern. | UN | وستواصل القوة التواصل مع الطرفين لمنع أي سوء فهم أو سوء تصور للأحداث التي تثير القلق لدى أي من الطرفين. |
It provides an opportunity to limit misperceptions about different religions and beliefs and to ensure greater tolerance among and between religious communities. | UN | فهي تتيح فرصة للحد من سوء فهم مختلف الديانات والمعتقدات، ولضمان مزيد من التسامح بين الطوائف الدينية وداخلها. |
110. Effective implementation of flexible working arrangements suffers from a poor understanding of their definition, content and application. | UN | 110 - ويعرقَل التنفيذ الفعال لترتيبات العمل المرنة من جراء سوء فهم تعريفها ومضمونها وتطبيقها. |
The meeting aimed to help dispel misconceptions about Islam, in particular during difficult times. | UN | وكان الاجتماع يهدف إلى المساعدة على إزالة سوء فهم الإسلام، لا سيما خلال الأوقات الصعبة. |