ويكيبيديا

    "سواء أمام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • be equal before
        
    • are equal before
        
    • either before
        
    • were equal before
        
    • either to
        
    • before the
        
    • is equal before
        
    • are equal under
        
    Citizens were held to be equal before the law, with no discrimination on grounds of sex, origin, language, religion, conviction or opinion. UN والمواطنون سواء أمام القانون بدون أي تمييز على أساس الجنس، أو اﻷصل، أو اللغة، أو الدين، أو العقيدة أو الرأي.
    9. Moreover, article 14, paragraph 1, of the Covenant states that: " All persons shall be equal before the courts and tribunals. UN 9- علاوة على ذلك، تنص الفقرة 1 من المادة 14 من العهد على أن " الناس جميعاً سواء أمام القضاء.
    All persons are equal before the law and are entitled without any discrimination to the equal protection of the law. UN الناس جميعا سواء أمام القانون ويتمتعون دون أي تمييز بحق متساو في التمتع بحمايته.
    All persons are equal before the law and are entitled without any discrimination to the equal protection of the law. UN الناس جميعا سواء أمام القانون ويتمتعون دون أي تمييز بحق متساو في التمتع بحمايته.
    However, it transpires from the file that no complaint in respect of ill-treatment was ever filed by the author, either before the New Zealand judicial authorities or with the Ombudsman. UN بيد أنه يُستشف من الملف أن صاحب البلاغ لم يقدم أي شكوى قط فيما يتعلق بسوء المعاملة، سواء أمام السلطات القضائية في نيوزيلندا أو لدى أمين المظالم.
    All citizens were equal before the law and there was no room for special jurisdiction or courts. UN فكل المواطنين سواء أمام القانون، ولا مكان لاختصاص خاص أو محاكم خاصة.
    Since on both occasions the author did not appeal against her detention either to the court or to the prosecutor while being detained, there was no violation of either international or national law. UN وبما أن صاحبة البلاغ لم تتقدم في المناسبتين بطعن في احتجازها سواء أمام المحكمة أو المدعي العام أثناء الاحتجاز، فلا يوجد أي انتهاك للقانون الدولي أو الوطني.
    119. Article 12 of the Constitution establishes that all persons shall be equal before the law. UN ٩١١ - تنص المادة ٢١ من الدستور على أن الناس جميعا سواء أمام القانون.
    However, I am persuaded that there is also a violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant, which stipulates that all persons shall be equal before the courts and tribunals and be entitled to a fair and public hearing of their rights and obligations in a suit at law. UN ومع هذا، فإنني مقتنع بأن هناك أيضاً انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 14 للعهد، والتي تنص على أن الناس جميعاً سواء أمام المحاكم وأنهم يتمتعون بمرافعة عادلة بشأن حقوقهم والتزاماتهم من قبل محكمة مختصة.
    3.1 The author claims a violation of article 14 of the Covenant, which establishes that all persons shall be equal before the courts and tribunals. UN 3-1 تدعي صاحبة البلاغ بالإخلال بأحكام المادة 14 من العهد، التي تنص على أن الناس جميعاً سواء أمام القضاء.
    1. In accordance with what is established by article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights: All persons shall be equal before the courts and tribunals. UN 1 - وفقا للمعمول به حسب المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: جميع الأشخاص سواء أمام المحاكم على أشكالها.
    66. According to article 14 (1) of the Covenant, all persons must be equal before the courts and tribunals. UN 66 - ووفقاً للمادة 14 (1) من العهد، فإن الناس جميعاً سواء أمام القضاء.
    In Finland, women and men are equal before the law, as required by Article 15 of the present Convention. UN 217- إن المرأة والرجل سواء أمام القانون في فنلندا، علي نحو ما تتطلبه المادة 15من الاتفاقية الحالية.
    Article 5 of the Constitution states that all human beings are equal before the law without distinction and that men and women are equal in all respects. UN وتؤكد المادة 5 من هذا الدستور أن الناس سواء أمام القانون ولا يخضعون لأي تمييز؛ ويتساوى النساء والرجال في جميع المجالات.
    According to article 26 of the Covenant, all persons are equal before the law and every person has the right to equal protection of the law. UN وطبقاً للمادة 26 من العهد، فالناس جميعا سواء أمام القانون ويتمتعون بحق متساو في التمتع بحمايته.
    Article 3 of the Constitutional Declaration stipulates that social solidarity is the basis of national unity, while article 5 thereof states that all citizens are equal before the law. UN ونصت المادة الخامسة منه على أن المواطنين جميعاً سواء أمام القانون.
    Article 26 provides that all persons are equal before the law and are entitled without any discrimination to the equal protection of the law. UN وتنص المادة 26 على أن الناس جميعاً سواء أمام القانون ويتمتعون دون أي تمييز بحق متساو في التمتع بحمايته.
    It points out that no importance whatsoever was attached, in the proceedings either before the Roskilde Court or those before the Eastern Division of the High Court, to this element. UN وهي تشير الى عدم تعليق أي أهمية كانت على هذا الجانب من القضية لدى نظر الدعوى سواء أمام محكمة روسكيلدة أو أمام القسم الشرقي من المحكمة العليا.
    The State party had replied that all citizens were equal before the law and had the right to freedom from discrimination. UN وقد ردت الدولة الطرف بأن جميع المواطنين سواء أمام القانون ولهم الحق في عدم التعرض للتمييز.
    Since on both occasions the author did not appeal against her detention either to the court or to the prosecutor while being detained, there was no violation of either international or national law. UN وبما أن صاحبة البلاغ لم تتقدم في المناسبتين بطعن في احتجازها سواء أمام المحكمة أو المدعي العام أثناء الاحتجاز، فلا يوجد أي انتهاك للقانون الدولي أو الوطني.
    4. According to the Constitution of Finland everyone is equal before the law. UN 4 - حسب دستور فنلندا، كل الناس سواء أمام القانون.
    Under part 2 of article 14 of the Criminal Code, persons who have committed a crime are equal under the law, regardless of ancestry, social status, job-related status, property-related status, sex or any other circumstance. UN وبموجب الجزء 2 من المادة 14 من القانون الجنائي، يكون مرتكبو الجريمة سواء أمام القانون، بصرف النظر عن النسب، أو المركز الاجتماعي، أو المركز من حيث الوظيفة، أو المركز من حيث الممتلكات، أو الجنس، أو أي ظروف أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد