These symbols will focus the ultimate power of purpose. | Open Subtitles | سوف تركز هذه الرموز السلطة المطلقة من الغرض. |
In the first cycle, the Regular Process will focus on establishing a baseline for the state of the marine environment. | UN | وخلال الدورة الأولى، سوف تركز العملية المنتظمة على إنشاء خط للأساس يبين حالة البيئة البحرية. |
Therefore this note will focus on the creation of markets for non-timber forest values. | UN | ولذلك سوف تركز هذه المذكرة على إيجاد أسواق للمنتجات غير الخشبية للغابات. |
The paper for the next session would focus on three issues: preliminary investigation, trial of juveniles and follow-up of the sentence. | UN | وأضافت أن ورقة العمل للدورة المقبلة سوف تركز على ثلاث مسائل: التحقيق اﻷولي، ومحاكمة اﻷحداث، ومتابعة الحكم بالعقوبة. |
16. The first edition of the World Water Development Report will concentrate on water in Africa as its special theme. | UN | 16 - سوف تركز الطبعة الأولى من تقرير تنمية المياه في العالم على المياه في أفريقيا كموضوعها الخاص. |
It is understood that the CRIC will emphasize providing guidance on the proposed strategic orientation and the approach to RBM, rather than the related budgetary issues, which will be discussed for the next biennium at COP 9. | UN | ومن المفهوم أن اللجنة سوف تركز على تقديم إرشادات بشأن التوجه الاستراتيجي المقترح ونهج الإدارة القائم على النتائج، بدلاً من تناول المسائل المتعلقة بالميزانية، التي سوف تناقش لفترة السنتين القادمة خلال مؤتمر الأطراف التاسع. |
In accordance with paragraph 97 of the outcome of UNCTAD IX, activities will focus, in a balanced manner, on the following programme areas: | UN | وطبقا للفقرة ٧٩ من الوثيقة الختامية لﻷونكتاد التاسع، سوف تركز اﻷنشطة، بصورة متوازنة، على مجالات البرنامج التالية: |
Strategy 8.6 In order to achieve the foregoing objective, the strategy for the Least Developed Countries Unit will focus on: | UN | 8-6 بغية تحقيق الهدف المشار إليه أعلاه، سوف تركز استراتيجية الوحدة المعنية بأقل البلدان نموا على ما يلي: |
The strategy is currently being revised and will focus more strongly on recruiting girls to these subjects. | UN | ويجري في الوقت الحالي تنقيح الاستراتيجية، كما أن الاستراتيجية سوف تركز بدرجة أكبر على تعيين بنات لهذه الموضوعات. |
In today's debate, the group of least developed countries will focus on the High-Level Task Force's report on the comprehensive framework for action. | UN | إن مجموعة أقل البلدان نموا سوف تركز في مناقشة اليوم على تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإطار العمل الشامل. |
Strategy: The strategy will focus on: | UN | الاستراتيجية: سوف تركز الاستراتيجية على ما يلي: |
As per the outline of the Business Plan, the GM will focus on the following three main objectives: | UN | وكما هو مشار إليه في إرشادات خطة العمل فان الآلية العالمية سوف تركز على الأهداف الثلاثة الرئيسية التالية: |
AEIN will focus on core data sets for integrated environmental assessment and reporting. | UN | إذ أن تلك الشبكة سوف تركز على مجموعات من البيانات الأساسية للتقييم المتكامل للبيئة وإعداد التقارير عن ذلك. |
In the area of management improvement, the Audit and Compliance Division will focus on reviewing organizational structures to ensure that they meet the objectives of the Secretary-General's reform programme. | UN | وفي مجال تحسين اﻹدارة، سوف تركز الشعبة على استعراض الهياكل التنظيمية لكفالة تحقيقها ﻷهداف برنامج اﻷمين العام للاصلاح. |
Phase III will focus on improving overall fleet management. | UN | والمرحلة الثالثة سوف تركز على تحسين إدارة الأسطول بوجه عام. |
It will focus the sun's beam in a deadly ray. - Yeah! - Yeah! | Open Subtitles | سوف تركز أشعة الشمس إلى شعاع قاتل نعم نعم مهلا أولا أود أن أشكر الناس الجيدة |
It will focus on one brave young woman's struggle with addiction. | Open Subtitles | سوف تركز على صراع إمرأة شابة شجاعة مع الإدمان |
In the employment area, the campaign would focus on access for women to senior positions. | UN | وفيما مجالات العمل، سوف تركز الحملة على فتح الباب أمام المرأة لشغل مناصب عليا. |
Project concepts are currently being developed for Facility funding that would focus on conserving the globally significant montane ecosystems of central and northern Asia. | UN | ويجري حاليا وضع تصورات لمشاريع لكي يمولها المرفق سوف تركز على حفظ النظم الإيكولوجية الجبلية ذات الأهمية العالمية بوسط وشمال قارة آسيا. |
He noted that the current SBSTA session would focus on the implementation of the Convention and the Marrakesh Accords. | UN | وأشار إلى أن الدورة الحالية للهيئة الفرعية سوف تركز على تنفيذ الاتفاقية، واتفاقات مراكش. |
The first will concentrate on the underlying tools and infrastructure required to support PROMS at New York headquarters. | UN | المرحلة اﻷولى سوف تركز على اﻷدوات اﻷساسية والهياكل اﻷساسية اللازمة لدعم نظام إدارة البرامج في المقر في نيويورك. |
In such a situation, organized crime will concentrate on those countries where the financial and economic sectors show lower resistance to criminal infiltration. | UN | وفي مثل هذه الحالة، سوف تركز الجريمة المنظمة على البلدان التي تبدي القطاعات المالية والاقتصادية فيها مقاومة أقل للتغلغل الاجرامي. |
17.10 To that end, the strategy will emphasize analytical, advocacy and capacity-building work. | UN | 17-10 وتحقيقا لتلك الغاية، سوف تركز الاستراتيجية على أعمال التحليل وأنشطة الدعوة وبناء القدرات. |
Under its terms of reference, ISCC would not carry out operational activities but would concentrate on identifying common standards and practices. | UN | ولن تقوم لجنة تنسيق المعلومات في إطار اختصاصاتها بتنفيذ أنشطة تنفيذية بل سوف تركز على تحديد المعايير والممارسات المشتركة. |