| Tell you what, We'll take a commercial break and try to get you more information on this developing story. | Open Subtitles | أخبرك بشيء , سوف نأخذ فاصل إعلاني وأحاول الحصول لكم على مزيد من المعلومات في أخر تطورات |
| I'll tell you what. This weekend, We'll take my car and we... | Open Subtitles | سوف اخبرك, نهاية هذا الاسبوع سوف نأخذ سيارتي ونذهب الى .. |
| We'll take a break now. We'll reconvene in the morning. | Open Subtitles | سوف نأخذ إستراحة الآن وسوف نجتمع عند الصباح مجدّدًا |
| Due to Mr. Heck's recent incident, we're gonna take time right now to do a safe-stair drill. | Open Subtitles | بسبب حادثة السيد هيك مؤخرًا سوف نأخذ بعض الوقت الآن للتدريب على الاستخدام الآمن للسلم |
| We're taking your son, and I promise we will get him off drugs, but here's what I need from you. | Open Subtitles | سوف نأخذ ابنكما وأعدكم أننا سنجلعه يتخلص مِن المُخدرات ولكن هناك شئ أحتاجه منكما |
| And if our President won't protect our rights, we will take this fight to court. | Open Subtitles | و إن كان رئيسنا لا يريد حماية حقوقنا سوف نأخذ هذه المعركة إلى المحكمة |
| We gotta look at this simply One, We take the money. | Open Subtitles | علينا أن ننظر للأمر ببساطه ، أولاً سوف نأخذ المال |
| So We'll take this image from the security tape | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني |
| We'll take some time and deal with him properly some day? | Open Subtitles | سوف نأخذ بعض الوقت و نتعامل معه بشكل ملائم لاحقاً. |
| Okay, We'll take the couch to Chris' s, drop it off, come right back here, get those tickets, get to the giants game. | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ الاريكة الى منزل كريس ، نضعها هناك نعود هنا ، نأخذ تلك التذاكر نذهب الى مباراة العملاقة |
| You've been exceptionally lucky today, but make no mistake, We'll take this to the Supreme Court, if we have to. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظاً للغاية اليوم، لكن بدون خطأ، سوف نأخذ هذا إلى المحكمة العليا، لو أضطررنا فعل ذلك. |
| Hey, if there's no more money, We'll take our personalized bowling balls, fold-up bicycles, and go. | Open Subtitles | اذا لا يوجد المزيد من المال سوف نأخذ كرات البولينغ خاصتنا ونطوي دراجتنا ونذهب |
| We'll take your daughter to the pediatric icu, | Open Subtitles | سوف نأخذ ابنتك إلى وحدة العناية المركزة للأطفال, |
| Then We'll take that face of yours off and give you another. | Open Subtitles | وبعدها سوف نأخذ هذا الوجه منكِ ونعطيكِ غيرها |
| We'll take this up with Cologne, and I'll have an answer by morning. | Open Subtitles | سوف نأخذ هذا الأمر الى كولون وسيكون لدي جواب بحلول الصباح |
| So, we're gonna take on private militia with our phones? | Open Subtitles | لذا سوف نأخذ المبادرة ضد الميليشيات الخاصة بتليفوناتنا ؟ |
| we're gonna take this and we're gonna go get our shit together. | Open Subtitles | سوف نأخذ هذه وسوف نذهب لجلب غرضنا مع بعضنا |
| Today, We're taking a field trip... to the Museum of Whup-Ass. | Open Subtitles | .. الليلة سوف نأخذ جولة ميدانية إلى متحف الهزيمة |
| we will take our men and place them on that ridge... to go and wait... here. | Open Subtitles | سوف نأخذ رجالنا ونمركزهم على .الجسر،إذاً، سنذهب وننتظر هُنا |
| We take Otto and go. He's what you need, right? | Open Subtitles | سوف نأخذ أوتو ونذهب, أنها فقط الذي يريدونها؟ |
| So Claire, you and I, we're going to take downstairs. | Open Subtitles | لذا كلير, أنت و أنا سوف نأخذ الطابق السفلي |
| We'll have another short break and we are back after after... nothing. | Open Subtitles | سوف نأخذ فترة راحة قصيرة أخرى ...وسنعود بعد... بعد لا شئ |
| Uh, next up, we're gonna take a quick break, which happens at every wedding, but in the meantime, how about a little entertainment? | Open Subtitles | تالياً سوف نأخذ استراحة سريعة الذي يحدث في كل زفاف لكن في هذا الوقت ماذا عن القليل من وسائل الترفيه؟ |
| And on that note, I think We'll just take a short intermission. | Open Subtitles | و عند هذه الملحوظة. أعتقد أننا فقط سوف نأخذ إستراحة قصيرة |
| We gonna take a day off when Kate squirts out another prince? | Open Subtitles | سوف نأخذ يوم عطلة عندما تلد كيت أميراً آخراً؟ |
| Okay, we are gonna take Highway 14 to Fawnskin. | Open Subtitles | حسنا، سوف نأخذ الطريق السريع 14 إلى فاونسكين. |
| So, our pretty Secret Service agent, you'll gonna take the staircase to the balcony. | Open Subtitles | لذا، أظن هناك 50 عميلاً. سوف نأخذ السلم إلى الشرفة. |