| Hey, We'll pay you for your time, but we didn't ask you here for your... | Open Subtitles | نحن سوف ندفع لك من أجل وقتك ولكننا لم نطلب منك المجيء إلى هنا من أجل خدماتك |
| Oh, my God. I'm so sorry. We'll pay for the damage. | Open Subtitles | ياإلهي , أنا آسفة سوف ندفع مقابل الأضرار |
| And once we get the cheque We'll pay him is money. | Open Subtitles | وبمجرد حصولنا على الشيك سوف ندفع له نقوده |
| Sir, we could quite simply insert a clause into his contract, to say that as soon as Burroughs steps over the line we will pay him what you promised and remove him. | Open Subtitles | سيدي، نحن يمكننا ببساطة إدراج بند في عقده تشير أنه بمجرد بوروز يتعدى حدوده سوف ندفع له كا وعدناه ونستغني عنه |
| Who would pay good money just for the chance. | Open Subtitles | سوف ندفع كمًا جيدًا من الأموال فقط من أجل فرصة |
| For the less fortunate, say, the billions without health insurance We'll pay for their operations, their treatments their aches and their pains. | Open Subtitles | هناك البلايين ليس لديهم تأمين صحى سوف ندفع من أجل عملياتهم ومن أحجل دوائهم لأوجاعهم والآمهم |
| We'll leave after earning money. We'll pay you also. | Open Subtitles | نحن سوف نتركك بعد كسب المال ونحن سوف ندفع لك أيضا |
| That means that they said, "Okay, We'll pay it." | Open Subtitles | هذا يعني أنهم قالوا "حسناً, سوف ندفع التأمين" |
| As long as that letter her husband left stays in her safe deposit box... We'll pay what she asks. | Open Subtitles | طالما هذا الخطاب الذى تركه زوجها موجود داخل خزانة الأمانات خاصتها سوف ندفع ما طلبته |
| Saying, look, We'll pay for college, and you'll pay us back tenfold by creating jobs, by becoming innovators, global competitors. | Open Subtitles | ونحن قائلون انظروا سوف ندفع لكم للجامعة وسوف تدفعون لنا بالمقابل عشرة أضعاف من خلال خلق فرص العمل بأن تصبحون منافسين مبدعين عالميين |
| We'll pay a heavy price for not having listened to him. | Open Subtitles | سوف ندفع ثمناً باهظاً لعدم استماعنا له |
| We'll pay you 5 rupees for every mantra you explain. | Open Subtitles | سوف ندفع لك 5روبية لكل تعويذة تفســرها |
| We'll pay him to get us across the border. | Open Subtitles | سوف ندفع له حتى يعبر بنا الحدود. |
| We'll pay The Rent Next Month. | Open Subtitles | سوف ندفع الإيجار في الشهر المقبل |
| We'll pay double your usual fee to extract the team. | Open Subtitles | سوف ندفع لك الضعف من أجل اخراج الفريق |
| We don't ask for charity. We'll pay you with silver. | Open Subtitles | اننا لا نسألك شفقة سوف ندفع لك بالفضة |
| - Don't worry, Sir... We'll pay. - Yes! | Open Subtitles | لا تقلق , سوف ندفع لك ثمنها حسنا |
| If Caesar can hide the sun from us with a blanket or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light. | Open Subtitles | إذا استطاع قيصر أن يخفي الشمس عننا ببطانية أو أن يضع القمر في جيبه سوف ندفع لك له ضريبةعلى الضوء |
| Tell him he should assemble his men as quickly as possible and that we will pay him. | Open Subtitles | اخبره ان يحضر الرجال في اقرب وقت ووقتها سوف ندفع له ؟ |
| We said we would pay them in two days | Open Subtitles | قلنا بأنّنا سوف ندفع لهم خلال يومين |
| I was gonna say, how are we paying for all of this? | Open Subtitles | كنت سأقول .. كيف سوف ندفع لكل هذا ؟ |