ويكيبيديا

    "سوف نضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We'll put
        
    • We're gonna put
        
    • We put
        
    • We'll keep
        
    • We're putting
        
    • We're going to put
        
    • we will develop
        
    • we'll just put
        
    • going to set
        
    We'll put this one down as an epic fail, then. Open Subtitles سوف نضع هذا واحد لأسفل كملحمة فاشلة ، ثم
    So We'll put Yoshi, Nakata, and Paul at this table. Open Subtitles سوف نضع يوشي ناكاتا و بول على هذه الطاولة
    We'll put some gloves on you, toughen you up a little. Open Subtitles تعال هناك .. سوف نضع بعض القفازات عليك تشدّك قليلاً
    We're gonna put you on a no-fly list until we're done with our investigation. Open Subtitles سوف نضع على لائحة عدم السماح بالسفر حتى ينتهي التحقيق
    Before you take another step, We're gonna put our guns away. Open Subtitles قبل أن تأخذ خطوة أخرى، سوف نضع أسلحتنا جانبًا
    This year We put a "12" on the box. Open Subtitles في هذا العام سوف نضع اثنى عشر نظام في صندوق واحد
    We'll put these ones at the back and the morphine at the front. Open Subtitles سوف نضع تلك الزجاجات بالخلف و سنضع المورفين بالأمام
    We'll... We'll put one man on the back porch, one in the front, and we'll see anyone coming. Open Subtitles سوف نضع رجلاً علي الشرفة الخلفية و أخر عند الامامية حتي نري أي أحد قادم
    Now We'll put Stella in the safety capsule and we'll send her to the surface, safe and sound. Open Subtitles الآن سوف نضع ستيلا في كبسولة النجاة وسوف نرسلها إلى السطح آمنة وسليمة
    We'll put the Grey one here and a white one on each side. Open Subtitles سوف نضع واحدة رمادية هنا وواحدة بيضاء هنا على الجانب
    We'll put some fans up there to cool you down. Open Subtitles سوف نضع بعض المشجعين حتى هناك لتبريد أنت إلى أسفل.
    We'll put Miss Dawson on the stand absolutely, but remember who we're dealing with here. Open Subtitles سوف نضع الآنسة على المنصة بالطبع لكن تذكر من نتعامل معه هنا
    If you start to feel sick, We'll put you back on them. Open Subtitles إذا كنت تبدأ في الشعور المرضى، سوف نضع لكم مرة أخرى عليها.
    We're gonna put this on, get your heart rate and oxygen level, make sure you're breathing. Open Subtitles سوف نضع هذه على إصبعك لكي نقيس مُعدل دقات القلب و الأوكسجين. ـ الآن أريدك أن تتنفس ـ حسناً
    We're gonna put a bandage on there, and then you will be on your way. Open Subtitles سوف نضع ضمادة هُنا، ثم تذهبين لحال سبيلك.
    We're gonna put this bird at 30,000 feet in 45 seconds. Open Subtitles سوف نضع هذه الطائرة على بعد ثلاثون ألف قدم خلال 45 ثانية.
    We put the money in a safety deposit box, then you get the phone. Open Subtitles سوف نضع المال فى وضيعه امانه ثم سوف تحصل على الهاتف
    Oh, well We'll keep that in mind in the unlikely event of a disaster. Open Subtitles حسناً سوف نضع ذلك في الأعتبار في حال حدوث كوارث غير محتملة
    Now, for the sake of my sanity, and your future children, We're putting an end to this right now. Open Subtitles والآن , لأجل صحتي و اطفال المستقبل سوف نضع نهاية لهذا , الآن
    We're going to put this big sandbox right here in the living room... so people and animals can play... Open Subtitles سوف نضع صندوق رملي كبير في وسط الصالون كي يستطيع الناس والحيوانات اللعب فليكن
    " 23. In order to ensure more effective transnational crime prevention, and foster public safety, we will develop strategies to identify and combat the illicit traffic in firearms. UN " ٢٣ - ومن أجل ضمان مزيد من الفعالية لمنع الجريمة عبر الوطنية وتعزيز اﻷمن العام، سوف نضع استراتيجيات لكشف الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية ولمكافحته.
    And when I get home tonight, we'll just put this whole unpleasant conversation behind us. Open Subtitles و عندما أعود للمنزل الليلة سوف نضع كل هذه المحادثة الغير لطيفة خلفنا
    But before I give them to you, we're going to set a few conditions of our own. Open Subtitles سوف نضع عده شروط بأنفسنا دعني أرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد