The Committee trusts that steps will be taken to avoid establishing an overly complex bureaucracy for this purpose. | UN | واللجنة على ثقة بأنه سوف يتم القيام بخطوات لاجتناب انشاء أسلوب بيروقراطي معقد بدرجة مغالى فيها. |
The effectiveness of the instrument will be reviewed in 2015 | UN | :: سوف يتم في عام 2015 استعراض فعالية الصك |
Keep in mind. You will be well compensated in the back end. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا، سوف يتم تعويضهم بشكل جيد في النهاية الخلفية. |
As indicated, this would be accomplished through the reallocation of existing training funds provided to the Office of Human Resources Management. | UN | وكما هو مذكور، سوف يتم هذا عن طريق إعادة تخصيص أموال التدريب التي يتلقاها حالياً مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Accordingly, the three departments in question would be merged into one. | UN | وعليه، سوف يتم دمج اﻹدارات الثلاث المعنية في إدارة واحدة. |
If you're wearing a wire, you have to tell me, or it'll be thrown out in court. | Open Subtitles | إذا كنت ترتدي الأسلاك، و لديك ليقول لي، أو سوف يتم طرح ذلك في المحكمة. |
Any possible escape route will be neutralized by day's end. | Open Subtitles | أيُّ طريق هروبٍ محتمل سوف يتم تحييده بنهاية اليوم. |
Everything I've done, my entire career will be wiped out. | Open Subtitles | كل شيء فعلته كل حياتي المهنية سوف يتم محوها |
I will be humiliated before the court and the public if your brother's new wife becomes pregnant before I do. | Open Subtitles | سوف يتم إذلالى من قبل المجلسو العامه .. .. لو زوجه أخيك الجديده حملت قبل أن أحمل .. |
Michael, you will be captured if you do not leave now. | Open Subtitles | مايكل ، سوف يتم القبض عليك إذا لم ترحل الآن |
The main gate will be locked in 15 minutes: | Open Subtitles | البوابة الرئيسيـة سوف يتم اغلاقـها خلال 15 دقيقـة |
You say the king will be killed at the first alarm? | Open Subtitles | أنت قلت أن الملك سوف يتم قتله مع أول جلبه |
But remember..., ...in the end you will be judged a second time. | Open Subtitles | لكن تذكر.. في النهاية سوف يتم محاسبتك لمرة ثانية طبقاً لعملك |
The police know this gold will be smuggled in the city. | Open Subtitles | الشرطة تعرف ان هذا الذهب سوف يتم تهريبه في المدينة. |
It will be dark soon and then our curfew takes effect. | Open Subtitles | سوف يحل الظلام قريباً، وحينها سوف يتم تطبيق حظر التجول. |
In conclusion, she expressed the hope that all the Committee's questions would be answered in the next periodic report. | UN | وختاما، أعربت عن الأمل في أن جميع الأسئلة التي طرحتها اللجنة سوف يتم الإجابة عنها في التقرير الدوري القادم. |
She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وتأمل المتحدثة أن هذا المشروع سوف يتم اعتماده بتوافق الآراء. |
It remained to be seen whether that practice, too, would be abolished. | UN | وبقي أن نعرف إذا كانت هذه الممارسة أيضا سوف يتم إلغاؤها. |
Revenue from the country's burgeoning mining sector would be invested in education and health care. | UN | وبذلك سوف يتم استثمار الدخل الوارد من قطاع التعدين الجديد في منغوليا في مجال التعليم وفي المجال الصحي. |
You'll be arrested for interfering with a federal investigation. | Open Subtitles | سوف يتم القبض عليكم للتدخل في تحقيق الفيدرالي |
Any necessary efforts to better sensitize court and police officers to the importance of maintenance compliance shall be adopted and implemented | UN | :: سوف يتم إقرار وتنفيذ أي جهود لازمة لزيادة وعي موظفي المحاكم والشرطة بأهمية الامتثال فيما يتعلق بالنفقة. |
One human sees a stork with a baby and we'll get reported. | Open Subtitles | إذا رأى أي إنسان لقلاق بحوزته طفلا سوف يتم الإبلاغ عنا |
you're gonna be charged,there's no avoiding that, but if you pay the fine,you might avoid jail time. | Open Subtitles | سوف يتم إتهامك لا يمكنك تفادي هذا ولكن أن دفعت الغرامة فربما تفلت من السجن |
If you save your own seed, you're gonna get a call from somebody from Monsanto. | Open Subtitles | اذا كنت تدخر بذورك سوف يتم استدعائك من شخص من المونسانتو |
Well, that's been my room since before I met Leonard, and now someone else is going to be living in it. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو كان لي الغرفة منذ ما قبل التقيت ليونارد، والآن شخص آخر سوف يتم يعيشون فيه. |
Country-level evaluation and research activities will also be examined during evaluations of global priorities. | UN | وكذلك سوف يتم النظر خلال تقييمات الأولويات العالمية في أنشطة التقييم والبحث القطرية. |
He noted that support to member States would also be enhanced. | UN | وأشار أيضا إلى أن الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء سوف يتم تعزيزه. |
We're being sold to the Konishi Toy Museum in Tokyo. | Open Subtitles | سوف يتم بيعنا الى متحف كونيشى للدمى فى طوكيو |
You need to pay $200 million, or we're going to be killed. | Open Subtitles | تحتاج لأن تدفع 200 مليون دولار أو سوف يتم قتلنا |
The Action Plan was indeed overly ambitious and, accordingly, it would be revised and given new priorities and objectives. | UN | والواقع أن خطة العمل طموحة أكثر من اللازم، وبناء عليه سوف يتم تنقيحها، وتعطى أولويات جديدة وأهداف جديدة. |