It was pointed out that in 2006 the value of the global carbon market was over USD 30 billion. | UN | وقد أشير إلى أن قيمة سوق الكربون العالمية في عام 2006 بلغت أكثر من 30 مليار دولار. |
A facility was discussed as a means of helping to scale up projects for the voluntary carbon market; | UN | تم مناقشة مسألة المرفق بوصفه وسيلة للمساعدة في تحسين المشاريع في سوق الكربون الاختيارية؛ |
Another said that it was unlikely that there was sufficient demand in the voluntary carbon market to address banks of ozonedepleting substances and that there was a risk of double counting. | UN | وقال ممثل آخر إنه من غير المحتمل أن يكون هناك طلب كاف في سوق الكربون الطوعية لاستيعاب مستودعات المواد المستنفدة للأوزون وأن هناك خطراً من حدوث عدد مزدوج. |
It had also commissioned a study to determine how the voluntary carbon market could be mobilized for financing the destruction of unwanted ozone-depleting substances. | UN | وقد أصدر تكليفا بإجراء دراسة لتحديد الطريقة التي يمكن بها تجنيد سوق الكربون الطوعية لتمويل تدمير المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها. |
The city was exploring the possibility of raising funds from the carbon market to finance partially those investments. | UN | وتقوم المدينة باستكشاف إمكانية جمع الأموال من سوق الكربون لتمويل هذه الاستثمارات جزئياً. |
Norway had put forward a proposal to extract resources from the carbon market through the auctioning of allowances. | UN | وأوضح أن النرويج قدمت اقتراحا لاستخراج موارد من سوق الكربون بطرح العلاوات للمزايدة. |
It was recognized that the amount of financial resources needed to combat climate change could be generated from the carbon market. | UN | وأقر بأن الموارد المالية اللازمة للتصدي لتغير المناخ يمكن أن تتأتى من سوق الكربون. |
Actions that are financed via carbon market mechanisms. | UN | الإجراءات الممولة بواسطة آليات سوق الكربون. |
NAMAs financed through a carbon market | UN | إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً الممولة عن طريق سوق الكربون |
The risk of CCS unbalancing the carbon market would need to be explored | UN | يلزم بحث احتمال أن يُحدث احتجاز ثاني أكسيد الكربـون وتخزينـه خللاً في سوق الكربون |
In particular, it appears that there are two general directions that the carbon market may take as it grows: | UN | وتحديداً يبدو أن هناك توجهين عامين يمكن أن تتخذهما سوق الكربون في سياق نموها: |
It would also provide a basis for strong growth in the carbon market and greater engagement of the private sector; | UN | ويمثل ذلك أساساً للنمو القوي في سوق الكربون ولمزيد من مشاركة القطاع الخاص؛ |
It was further noted that LDCs may take advantage of a programmatic CDM as a way to participate in the global carbon market. | UN | وأشير أيضاً إلى أن أقل البلدان نمواً قد تستفيد من برامج آلية التنمية النظيفة كوسيلة للمشاركة في سوق الكربون العالمي. |
The city was exploring the possibility of raising funds from the carbon market to finance partially those investments. | UN | وتقوم المدينة باستكشاف إمكانية جمع الأموال من سوق الكربون لتمويل هذه الاستثمارات جزئياً. |
The carbon market has become a lucrative business that commodifies our Mother Earth. This is not an alternative for tackling climate change, as it loots and ravages the land, water and even life itself. | UN | وقد تحول سوق الكربون إلى تجارة مربحة عبر استغلال ثروات أمنا الأرض، وهذا ليس حلا بديلا في عملية التصدي لتغير المناخ لأنه ينهب الأرض والمياه والحياة نفسها ويعيث فيها فسادا. |
The carbon market will play a crucial role in this regard. | UN | وسيضطلع سوق الكربون بدور حاسم في هذا الصدد. |
My country is currently carrying out an inventory of its forests and intends to participate in the carbon market. | UN | ويقوم بلدي حاليا بعملية جرد لغاباته، ويعتزم المشاركة في سوق الكربون. |
The Kyoto Protocol has resulted in the emergence of a $60 billion carbon market, which is a welcome start. | UN | لقد نتج عن بروتوكول كيوتو نشوء سوق الكربون بقيمة 60 بليون دولار. وهذه بداية طيبة. |
It was recognized that the amount of financial resources needed to combat climate change could be generated from the carbon market. | UN | وأقر بأن الموارد المالية اللازمة للتصدي لتغير المناخ يمكن أن تتأتى من سوق الكربون. |
That is why it is essential to put a price on carbon emissions and to expand the carbon market. | UN | ولذلك من الضروري فرض كلفة على انبعاثات الكربون وتوسيع سوق الكربون. |