we got into this together, we'll get out of it together. | Open Subtitles | إمّا أن نتشارك فى هذا سويّاً، وإمّا أن نفرّ سويّاً |
we never lived together'cause we didn't have the same mom, | Open Subtitles | لم نعيش سويّاً قط، لأننا لم نولد من نفس الأم. |
But then things changed. All the time we spent together. | Open Subtitles | لكن حينها تغيّرت الأمور، كل الوقت الذي أمضيناه سويّاً. |
The whole town has. W have to stick together. | Open Subtitles | المدينة بأكملها عانت ذلك، علينا أنّ نتعاضد سويّاً. |
we will do this? - together with you and me. | Open Subtitles | و لكننا سنتغلب على الأمر سويّاً أنا وأنت سويّاً |
Made it clear we were never going to be together again. | Open Subtitles | كيّ تجعل من ذلك سبب على إلا نعود سويّاً مجدّداً |
Well, good. Now maybe we can get a place together. | Open Subtitles | حسناً، جيّد، الآن ربما يمكننا العيش فى مَسْكن سويّاً |
Maybe we just weren't meant to be together. Maybe we just have to... accept that and move on. | Open Subtitles | ربّما لم يُقدر لنا أن نكون سويّاً فحسب، ربّما علينا أن نتقبل ذلك ونمضي في حياتنا. |
And, you know, it's like the whole time we were together | Open Subtitles | و أتعلمين ، طوال تلك الفترة التي كنّا فيها سويّاً |
Yeah, but I answer to Anderson, and he and I need to find a way to work together, for the good of the department. | Open Subtitles | صحيح ، لكنّي أعمل تحت إمرته و هو و أنا علينا أن نجد طريقة لنعمل سويّاً دون مشاكل من أجل مصلحة دائرة الإطفاء |
They were here together, the Children and the First Men. | Open Subtitles | لقد كانوا هنا سويّاً. "أطفال الغابة" و "الرجال الأوائل". |
together, apart, together, and when they'd break up, one of them would bring home a new mommy or daddy for a few weeks. | Open Subtitles | سويّا، متفارقان، سويّاً وعندما يتفارقان يأتي أحدهما بأم أو أب جديدان لبضعة أسابيع |
we'll get up bright and early, do the pickup together, make the delivery, take our earnings, and go celebrate a long, hard day. | Open Subtitles | ،سننهظ باكراً ونذهب بسرعة ونقوم بجمع النقود سويّاً نوصلة الشحنة، نأخذ نصيبنا ونذهب للاحتفال يوم طويل من العمل |
Most of all, because you told me we would stay warm together under a crocheted blanket. | Open Subtitles | والأهم من ذلك أنّك أخبرتني أننا سنبقى دافئين سويّاً تحت ملاءة مُحَاكَة |
I will return you 12 sets of testicles in a bag, and we can watch your little whores devour them together, before I chop off your trotters and boil them. | Open Subtitles | وسأعيد لك اثنتي عشر زوجاً من الخصيّ في كيس ويمكننا مشاهدة عاهراتك يلتهمنهم سويّاً قبل أن أقطع قدميك وأسلقهما |
Look, after that time we spent together in Madrid I couldn't stop thinking about you. | Open Subtitles | انظري،بعد ذلك الوقت الذي أمضيناه سويّاً في مدريد لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ |
Were meant to be making music together. | Open Subtitles | كان من المقدر لنا أن نصنع الموسيقى سويّاً |
The grimoire was just a tool to bring us back together. | Open Subtitles | أظن أنّ الجريمور ما هو إلا أداة ليعيد لم شملنا سويّاً |
Years and years of going out together as what? | Open Subtitles | نخرج سويّاً سنوات وسنوات بصفتنا ماذا؟ ماذا؟ |
Gentlemen, so nice to find you here together. | Open Subtitles | أيّها السادة, من الجميل رؤيتكما هنا سويّاً |
Uh, he's definitely mellowed since the poisoning, but he... he could just be biding his time, waiting for the right moment to crush you both. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّه أصبحَ ليّناً بعد تسميمهِ ولكن ربما ينتظرُ اللحظةَ المناسبة للإنقضاضِ عليكما سويّاً |
Only through all of us working responsibly every day will we achieve these goals. | UN | ولن يتيسر لنا تحقيق هذه الأهداف إلاّ إذا عملنا سويّاً وتحلينا بروح المسؤولية وبشكل متواصل. |