Not bad for the first half. But we must keep this up. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة للشوط الأول ولكن يجب أن نحافظ على ذلك |
I just don't see why that would be bad for me. | Open Subtitles | أنا لا أرى لماذا سيكون ذلك سيئا بالنسبة لي. |
Not bad for a night watchman. Yeah, here's the kicker. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لحارس ليلي نعم، وهنا ايراداتها |
Well, all things considered, not bad for your first time. | Open Subtitles | غطينا كل شيئ وهذا ليس سيئا بالنسبة لاول مرة لكم |
With the statistics and facts now well documented, there is no denying that women fare badly relative to men. | UN | ولما كانت الوثائق والحقائق موثقة جيدا اﻵن، فإنه لا يمكن إنكار أن المرأة تواجه موقفا سيئا بالنسبة للرجل. |
It doesn't seem bad to me him going to a private college. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر سيئا بالنسبة لي أن يذهب لمدرسة خاصة |
I think Alicia thinks he didn't, but if he goes to prison, that wouldn't be bad for you. | Open Subtitles | أعتقد أليسيا يعتقد انه لم يكن، ولكن إذا كان يذهب إلى السجن، أنه لن يكون سيئا بالنسبة لك. |
Well, you know, not bad for a practice round. | Open Subtitles | حسنا ، انت تعلم ، لم تكن سيئا بالنسبة الى جولة تدريبية |
But this isn't so bad for a guy living alone. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سيئا بالنسبة لرجل يعيش بمفرده |
- Finally he got to first base. Not bad for that scrawny little spit-fuck. | Open Subtitles | أخيرا حصل على أول فتاة له ليس سيئا بالنسبة لهذا اللعين |
Not bad for a widow bringing up a girl on her own, hey? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لأرملة قمت بتربية فتاة لوحدها، مهلا؟ |
Well, I have to say he didn't look half bad for a suicide. | Open Subtitles | حسنا . يجب علي أن أقول أنه لم يبد سيئا بالنسبة لمنتحر |
That's not bad for a morning's work, I think you'll agree. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى أعتقد أنكم موافقون |
That's not bad for a day's work, is it, Mr. Caul? | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟ |
But - but it didn't became bad for her until after she met Mr. Fowler. | Open Subtitles | ولكن ,لم يكن شئ سيئا بالنسبة لها حتى .. , حتى قابلت السيد فولر. |
Three-quarters full, not bad for an opening. | Open Subtitles | ثلاثة أرباع المقاعد امتلأت هذا ليس سيئا بالنسبة لعرض إفتتاحي |
Not bad for a girl from the edge of the galaxy. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبة لفتاة من حافة المجرة. |
I know it was bad for you yesterday, but you can survive that story because if I don't testify, that story dies and these hearings end and Jeannine Locke becomes the answer to a trivia question no one ever gets right. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان سيئا بالنسبة لك بالأمس، ولكن يمكنك البقاء على قيد الحياة تلك القصة لأنه إذا أنا لا أشهد، تموت هذه القصة وهذه الجلسات تنتهي |
Oh, s... it... so it was bad for you... too. | Open Subtitles | أوه، ق... انها... لذلك كان سيئا بالنسبة لك... |
With the statistics and facts now well documented, there is no denying that women fare badly relative to men. | UN | ولما كانت الوثائق والحقائق موثقة جيدا اﻵن، فإنه لا يمكن إنكار أن المرأة تواجه موقفا سيئا بالنسبة للرجل. |
It wouldn't be too bad to spend your Christmas in the U.K. | Open Subtitles | لن يكون سيئا بالنسبة لكِ ان تمضى الكريسماس فى انجلترا |