ويكيبيديا

    "سياسات وخطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policies and plans
        
    • policy and planning
        
    • policies and schemes
        
    • policies and planning
        
    Strengthen structures of education at all levels to better implement the Ministry of Education policies and plans. UN وتعزيز هياكل التعليم في جميع المستويات لتحسين تنفيذ سياسات وخطط وزارة التعليم.
    The respective reports are expected to serve as a useful basis for the formulation of broader national development policies and plans. UN ويُتوقع أن يكون كل من هذه التقارير أساساً مفيداً لوضع سياسات وخطط إنمائية وطنية أعم.
    Support will concentrate on development of national and regional capacity to elaborate effective drug control policies and plans and on strengthening institutions responsible for implementing them. UN وسيركز الدعم على إيجاد قدرة وطنية وإقليمية على صياغة سياسات وخطط فعالة لمراقبة المخدرات، وعلى تعزيز المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ تلك السياسات والخطط.
    Support will concentrate on development of national and regional capacity to elaborate effective drug control policies and plans and on strengthening institutions responsible for implementing them. UN وسيركز الدعم على إيجاد قدرة وطنية وإقليمية على صياغة سياسات وخطط فعالة لمراقبة المخدرات، وعلى تعزيز المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ تلك السياسات والخطط.
    :: The formulation and implementation of sustainable energy policies and plans on national and regional levels; UN :: صياغة وتنفيذ سياسات وخطط الطاقة المستدامة على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    Italy asked about the status and implementation of policies and plans to combat poverty and inequality. UN وسألت إيطاليا عن حالة وسير تنفيذ سياسات وخطط مكافحة الفقر وعدم المساواة.
    It calls on the State party to ensure that a gender perspective is integrated in all rural development policies and plans. UN وتدعو الدولة الطرف إلى ضمان إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وخطط التنمية الريفية.
    This initiative led to the formulation of policies and plans along gender lines, and greater public awareness of these issues. UN وقادت هذه المبادرة إلى صياغة سياسات وخطط تتماشى مع المنظور الجنساني وإلى زياد الوعي العام بهذه القضايا.
    policies and plans implemented to reduce risk and vulnerability of young people to HIV infection UN تنفيذ سياسات وخطط للتقليل من حالة ضعف الشباب واحتمال تعرضهم للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
    :: Build the capacity of countries to shape policies and plans aimed at realizing the benefits of halting deforestation and forest degradation and promoting sustainable forest management UN :: بناء القدرة لدى البلدان على صوغ سياسات وخطط ترمي إلى تحقيق المنافع المتأتية من وقف إزالة الغابات وتدهور الغابات وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات
    Build the capacity of countries to shape policies and plans aimed at realizing the benefits of halting deforestation and forest degradation and promoting sustainable forest management UN بناء القدرة لدى البلدان على صوغ سياسات وخطط ترمي إلى تحقيق المنافع المتأتية من وقف إزالة الغابات وتدهور الغابات وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات
    This will facilitate the elaboration of coherent and comprehensive policies and plans of action by National Societies. UN وهذا من شأنه أن يسهل قيام الجمعيات الوطنية بوضع سياسات وخطط عمل متماسكة وشاملة.
    It calls on the State party to ensure that a gender perspective is integrated in all rural development policies and plans. UN وتدعو الدولة الطرف إلى ضمان إدماج المنظور الجنساني في جميع سياسات وخطط التنمية الريفية.
    (i) Advisory services: four advisory missions, upon the request of member States, on information and communication technologies policies and plans and on geographical information system technologies and management; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد أربع بعثات استشارية، بناء على طلب الدول الأعضاء، بشأن سياسات وخطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبشأن تكنولوجيات وإدارة نظم المعلومات الجغرافية؛
    An additional 15 countries reported that they were developing policies and plans to reduce gender-based violence. UN وأفاد 15 بلدا آخر بأنها تعكف على إعداد سياسات وخطط للحد من العنف القائم على نوع الجنس.
    These reports can function as useful instruments for assessing the extent to which gender perspectives are taken into consideration in national development policies and plans. UN ويمكن أن تكون هذه التقارير وسائل مفيدة لتقييم مدى أخذ المنظورات الجنسانية بعين الاعتبار في سياسات وخطط التنمية الوطنية.
    Government policies and plans to ensure equal access of both sexes to education UN سياسات وخطط الحكومة لكفالة المساواة في حصول كلا الجنسين على التعليم
    The Organic Law on Psychotropic Substances requires the Venezuelan financial system to design and develop policies and plans to protect itself against the laundering of proceeds of drug trafficking. UN القانون الأساسي المتعلق بالمخدرات والمؤثرات العقلية يقضي بأن يضع النظام المالي الفنزويلي ويُطور ما يلزم من سياسات وخطط لحمايته من غسل الأموال المتأتية من الاتجار بالمخدرات.
    (x) Develop and implement national policies and plans, as relevant, with financial and human resources allocated particularly to addressing non-communicable diseases, in which social determinants are included; UN ' 10` وضع وتنفيذ سياسات وخطط وطنية، حسب الاقتضاء، مع تخصيص موارد مالية وبشرية بصفة خاصة للتصدي للأمراض غير المعدية، تدرج فيها المحددات الاجتماعية؛
    At the country level, it was also supporting integrated population and development policy and planning. UN وعلى المستوى القطري، يدعم الصندوق أيضا وضع سياسات وخطط متكاملة بشأن السكان والتنمية.
    The recent bloody events have revealed some of the true aspects of this invasion, and they confirm the impotence of the United Nations and its lack of influence on the policies and schemes of the United States and its allies. UN وقد كشفت اﻷحداث الدامية اﻷخيرة بعض اﻷوجه الحقيقية لعملية الغزو هذه التي تؤكد عجز اﻷمم المتحدة وعدم تأثيرها على سياسات وخطط الولايات المتحدة وحليفاتها.
    66. According to a recent assessment by FAO, there is a growing trend towards the adoption by countries of the principles for national forest programmes, and more progressive and participatory policies and planning. UN 66 - ووفقا لتقدير أجرته منظمة الأغذية والزراعة مؤخرا، هناك اتجاه متنام نحو اعتماد البلدان للمبادئ المتعلقة بالبرامج الحرجية الوطنية ووضع سياسات وخطط أكثر تقدما وتشاركا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد