ويكيبيديا

    "سياسات ومبادئ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • policies and
        
    • policy and
        
    To ensure a consistent approach, policies and guidelines on remote monitoring need to be developed. UN ولضمان نهج متسق، لا بد من وضع سياسات ومبادئ توجيهية بشأن الرصد عن بعد.
    37. The General Assembly was the appropriate body to formulate and evaluate the policies and principles of peacekeeping operations. UN 37 - ومضى يقول إن الجمعية العامة هي الهيئة المناسبة لصياغة سياسات ومبادئ عمليات حفظ السلام وتقييمها.
    Detailed Fund management and administration issues will be incorporated in updated fund policies and guidelines which will accompany the revised terms of reference. UN وستدرج تفاصيل المسائل المتعلقة بتنظيم وإدارة الصندوق في سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة سترفق بالاختصاصات المنقحة.
    The implementation of the website strategy must be through clear, coherent, comprehensive and timely policies and guidelines. UN وينبغي تنفيذ استراتيجية الموقع الشبكي عن طريق سياسات ومبادئ توجيهية واضحة، ومتسقة، وشاملة، ومناسبة من حيث التوقيت.
    Since the last report, updated policy and guidelines on Joint Operations Centres have been approved and promulgated. UN جرى، منذ صدور التقرير الأخير، اعتماد وإصدار سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة بشأن مراكز العمليات المشتركة.
    UNICEF also advanced efforts to develop policies and guidance for field support. UN وبذلت اليونيسيف أيضا جهودا لوضع سياسات ومبادئ توجيهية للدعم الميداني.
    The implementation of the website strategy must be through clear, coherent, comprehensive and timely policies and guidelines. UN وينبغي تنفيذ استراتيجية الموقع الشبكي عن طريق سياسات ومبادئ توجيهية واضحة، ومتسقة، وشاملة، ومناسبة من حيث التوقيت.
    Health services not provided by the Government are governed by policies and guidelines of the Ministry of Health and Medical Services (MHMS). UN والخدمات الصحية التي لا توفرها الحكومة تحكمها سياسات ومبادئ توجيهية تضعها وزارة الصحة والخدمات الطبية.
    Sexually Transmitted Diseases: policies and Principles for Prevention and Care. UN الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي: سياسات ومبادئ الوقاية والرعاية.
    It has also instituted policies and guidelines to improve procurement practices and the granting of concessions. UN ووضعت الحكومة أيضا سياسات ومبادئ توجيهية لتحسين ممارسات الشراء ومنح الامتيازات.
    As the nature of threats before us is changing and new responses are needed, it is high time to agree on future policies and principles. UN وحيث تتغير التهديدات التي نواجهها وتنشأ الحاجة إلى طرق جديدة للتصدي لها، حان الوقت لأن نتفق على سياسات ومبادئ للمستقبل.
    The leaders who had attended the Monterrey Summit had agreed to adopt policies and principles that might be regarded as the starting point of international endeavour in that regard. UN وقد اتفق الزعماء المشاركون في مؤتمر قمة مونتيري على سياسات ومبادئ تعتبر نقطة انطلاق للعمل الدولي في هذا المجال.
    assistance in developing policies and guidelines to prevent and combat transnational organized crime UN المساعدة في تطوير سياسات ومبادئ توجيهية لمنع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Progress has also been made in hiring women staff and developing gender policies and guidelines. A. Gender adviser UN كما أحرز تقدم في توظيف النساء وإعداد سياسات ومبادئ توجيهية تراعي قضايا الجنسين.
    65. The development of common policies and guidelines remained a key prerequisite in building a strengthened and unified United Nations security management system. UN ٦٥ - لا يزال وضع سياسات ومبادئ توجيهية مشتركة يشكّل شرطا أساسيا لإقامة نظام معزّز وموحّد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة.
    The Section has started developing key records management policies and guidelines, including for the management of electronic mail. UN وقد شرع القسم في وضع سياسات ومبادئ توجيهية لإدارة السجلات الرئيسية، بما في ذلك إدارة البريد الإلكتروني.
    This rule has been modified as there are now established retention policies and guidelines for financial records. UN عدلت هذه القاعدة لأنه توجد الآن سياسات ومبادئ توجيهية ثابتة بشأن الاحتفاظ بالسجلات المالية.
    Gender and anti-sexual harassment policies and guidelines were adopted with a view to mainstreaming a gender perspective in the work of farmers' organizations. UN واعتُمدت سياسات ومبادئ توجيهية جنسانية ومناهضة للتحرش الجنسي بغية مراعاة المنظور الجنساني في عمل منظمات المزارعين.
    Efforts are also being made to promote the harmonization of evaluation policies and principles among members of the Group. UN ويجري، أيضا، بذل جهود لتعزيز تواؤم سياسات ومبادئ التقييم فيما بين أعضاء الفريق.
    policy and guidelines on co-location were prepared and submitted to the Government of the Sudan police for approval. UN أعدت سياسات ومبادئ توجيهية للاشتراك في المواقع وعرضت على شرطة حكومة السودان للموافقة عليها.
    UNIFEM finalizes an updated evaluation policy and guidelines that are consistent with UNEG principles UN انتهاء الصندوق من إعداد سياسات ومبادئ توجيهية حديثة بشأن التقييم متماشية مع مبادئ فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد