ويكيبيديا

    "سياسة حكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government policy
        
    • State policy
        
    • governmental policy
        
    • public policy
        
    However, he could confirm that there was no systematic practice of torture in Ethiopia resulting from a deliberate government policy. UN بيد أن ما يمكن تأكيده هو عدم وجود سياسة تعذيب منتظمة في إثيوبيا ناتجة عن سياسة حكومية متعمدة.
    Although there was a responsible parenthood association which gave advice on family planning, there was no government policy on the issue. UN وبالرغم من وجود رابطة مسؤولة لتنظيم اﻷسرة، تقدم المشورة في هذا الصدد، فلا توجد سياسة حكومية تتناول هذا الموضوع.
    Sexual harassment of women exists in most work places and there is no government policy to protect women from such act. UN ويوجد التحرش الجنسي بالمرأة في معظم أماكن العمل، إلا أنه لا توجد سياسة حكومية لحماية النساء من تلك الأفعال.
    In some cases, this is part of a deliberate State policy of instilling fear and intimidating its population. UN وفي بعض الحالات، يشكل ذلك جانباً من سياسة حكومية متعمدة لبث الخوف في نفوس سكانها وترهيبهم.
    There was no State policy for setting up recreational facilities; their number was increasing, but they were privately run. UN وليست هناك سياسة حكومية لإنشاء مرافق ترويحية؛ وعدد هذه المرافق في ازدياد، وإن كانت خاضعة لإدارة القطاع الخاص.
    Cancer control should be global public policy more than governmental policy. UN ينبغي أن تكون مكافحة السرطان ضمن سياسة عالمية أكثر منها ضمن سياسة حكومية.
    Many challenges remain in the implementation of the recommendations due in part to resource constraints and lack of a comprehensive government policy. UN وما زالت هناك تحديات عديدة أمام تنفيذ التوصيات، ويُعزى ذلك جزئياً إلى الموارد المحدودة وغياب سياسة حكومية شاملة.
    However, they do not reflect government policy in any way. UN إلا أن هذه الاساءات لا تعبر بأي حال عن سياسة حكومية.
    It became clear to the Special Representative during his second mission that torture was not government policy. UN فقد اتضح للممثل الخاص أثناء بعثته الثانية أن التعذيب لم يكن سياسة حكومية.
    But it is only in the last few months that it has gone from being an idea to a government policy. UN ولكن لم يتحول هذا النظام من مجرد مفهوم إلى سياسة حكومية إلاَّ خلال الأشهر القليلة الماضية.
    No government policy has been developed to support or guide women in formal and informal agriculture. UN ولم يتم وضع سياسة حكومية لدعم، أو توجيه، النساء في القطاع الزراعي الرسمي وغير الرسمي.
    The Committee is particularly concerned at the lack of comprehensive government policy specifically addressing the rights of disabled children. UN وتشعر اللجنة بالقلق بصفة خاصة إزاء عدم وجود سياسة حكومية شاملة تُعنى على وجه التحديد بحقوق الأطفال المعوقين.
    This clearly indicates that these violations were carried out individually and as such cannot be labelled as government policy. UN وهذه إشارة واضحة إلى أن هذه الانتهاكات حدثت كحالات فردية، وعموما لا يمكن القول بأنها تمثل سياسة حكومية.
    Clear government policy on SME finance UN سياسة حكومية واضحة بشأن تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Registered associations were required to acquire separate permissions for all projects and activities as a matter of government policy. UN فالجمعيات المسجلة مطالبة بالحصول على تصاريح منفصلة لجميع المشاريع والأنشطة باعتبار ذلك سياسة حكومية.
    A State policy on Controlling Drugs and Psychotropic Substances and Preventing Drug Abuse has also been adopted. UN وكذلك اعتمدت سياسة حكومية بشأن مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية ومنع إساءة استعمال المخدرات.
    The falsification of Armenian history to create the basis for raising Armenian youth in a spirit of chauvinism became State policy. UN وأصبح تزييف التاريخ اﻷرمني لوضع أساس لتنشئة الشباب اﻷرمني في روح الغلو في الوطنية سياسة حكومية.
    There is no State policy against human rights defenders. UN ولا توجد أية سياسة حكومية إزاء المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The MEGA programme has thus been incorporated as a governmental policy for the design of innovative diversity-management tools in the business world. UN وبالتالي جرى إدماج برنامج ميغا بوصفه سياسة حكومية لتصميم أدوات مبتكرة لإدارة التنوع في عالم الأعمال التجارية.
    The most important governmental policy on women's health is the Program of Full Assistance to Women's Health (PAISM). UN أهم سياسة حكومية تتعلق بصحة المرأة هي برنامج المساعدة الكاملة لصحة المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد