ويكيبيديا

    "سياسية جديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new political
        
    • new policy
        
    • fresh political
        
    • new Special Political
        
    • a new
        
    During the same period, applications were submitted for the registration of new political parties. UN وخلال الفترة نفسها، قُدِّمت طلبات لتسجيل أحزاب سياسية جديدة.
    They stressed that there was no ban on the registration of new political parties. UN وأكدتا أنه لم يفرض أي حظر على تسجيل أحزاب سياسية جديدة.
    The two-fold increase in the number of votes won by the Parti travailliste creates a new political landscape for the proindependence movement. UN ويتيح تحقيق حزب العمل لنتيجة جيدة على مستويين تشكيلة سياسية جديدة في أوساط مناصري الاستقلال.
    The upcoming elections offered an opportunity for a new political dynamic that could lead to peaceful changes in the country. UN والانتخابات المقبلة تتيح فرصة لدينامية سياسية جديدة يمكن أن تفضي إلى تغييرات سلمية في البلد.
    Four areas were addressed where migration and development interface directly and where new policy approaches are emerging: UN وجرى التطرق إلى أربعة مجالات تتلاقى فيها مسألتا الهجرة والتنمية وتبرز فيها نُهج سياسية جديدة:
    The changes to the international system in recent years are expressed in a new political configuration. UN وتتجلى التغيرات في النظام الدولي في السنوات الأخيرة في تشكيلة سياسية جديدة.
    We probably all feel that a new political environment is developing. UN وربما كنا جميعا نشعر بأن بيئة سياسية جديدة آخذة في البزوغ.
    Although the Moroccan administrative authorities banned the party in question, they have granted their approval in a number of rulings for the establishment of new political parties. UN وفي مقابل منع تأسيس هذا الحزب منحت السلطات الإدارية المغربية عدة قرارات بالموافقة على تأسيس أحزاب سياسية جديدة.
    We need new political initiatives and concrete steps to create more security and stability. UN ونحتاج إلى مبادرات سياسية جديدة وخطوات بناءة لتحقيق مزيد من الأمن والاستقرار.
    It requires, among other things, a new political strategy that includes regulation of the financial market. UN وهو يقتضي، في جملة أمور أخرى، استراتيجية سياسية جديدة تشمل تنظيم السوق المالية.
    Others left and formed new political parties. UN وترك آخرون المنظمة وشكلوا أحزابا سياسية جديدة.
    What was required was a new political will and a sense of urgency to take action. UN وكل ما هو مطلوب هو وجود إرادة سياسية جديدة وشعور بمدى مساس الحاجة لاتخاذ الإجراءات.
    Since then, CNRT and its component parties have been active, and new political organizations have emerged. UN ومنذ ذلك الوقت عمل المجلس الوطني للمقاومة التيمورية والأحزاب التي يتألف منها بنشاط ونشأت منظمات سياسية جديدة.
    Some members felt that dialogue could be reopened only in new political circumstances. UN ورأى بعض الأعضاء أنه لا يمكن إعادة فتح الحوار إلا في ظل ظروف سياسية جديدة.
    Following the end of the bipolar division of the world, we have witnessed new political processes that have profoundly changed the political landscape. UN ففي أعقاب نهاية التقسيم الثنائي القطبية للعالم شهدنا عمليات سياسية جديدة غيرت إلى حد كبير الساحة السياسية.
    Those not in parliament exercise their rights freely as new political parties are formed. UN وتمارس الأحزاب غير الممثلة في البرلمان حقوقها بحرية بينما تُشَكل أحزاب سياسية جديدة.
    In fact, a new political culture of openness, tolerance and accountability was necessary. UN وأشار إلى أنه توجد في الواقع حاجة إلى ثقافة سياسية جديدة للانفتاح والتسامح والمساءلة.
    The Council had thereby initiated a new political process that offered hope for the region. UN وبذلك شرع المجلس في عملية سياسية جديدة تفتح باب الأمل أمام المنطقة.
    It is true that during its term in the Chair, Spain has endeavoured to give a new political boost to the Conference. UN حقاً إن إسبانيا سعت أثناء توليها رئاسة المؤتمر، إلى إعطاء دفعة سياسية جديدة للمؤتمر.
    A project on juvenile justice reform in Lebanon was instrumental in shaping and supporting new policy initiatives by the Government in the area of youth justice. UN وثمة مشروع بشأن إصلاح قضاء الأحداث في لبنان كان مفيدا في قيام الحكومة بوضع مبادرات سياسية جديدة ودعمها في مجال قضاء الشباب.
    The present stalemate will not come to an end unless fresh political will is forthcoming. UN والركود الحالي لن ينتهي ما لم تتهيأ إرادة سياسية جديدة.
    a new and real political will for dialogue and mutual respect among countries of the North and South was imperative. UN وأن هناك ضرورة ملحة لوجود إرادة سياسية جديدة وحقيقية لإجراء حوار ولإيجاد احترام متبادل بين بلدان الشمال والجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد