At the same time, I would like to express my gratitude to Mr. Sychou for his contribution as Chairman of the First Committee during the last session. | UN | وفي نفس الوقت أود أن أعرب عن امتناني للسيد سيتشو للمساهمة التي قدمها بوصفه رئيسا للجنة اﻷولى خلال الدورة الماضية. |
I would like also to take this opportunity to express our sincere appreciation to your predecessor, Ambassador Alyaksandr Sychou, for his wise chairmanship of the Committee during the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وأود أن انتهز هذه الفرصة السانحة ﻷعبر عن شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير الاكساندر سيتشو ﻹدارته الحكيمة ﻷعمال هذه اللجنة خلال الدورة الحادية والخمسين. |
Mr. Bwakira (Burundi) (interpretation from French): It is a pleasure for my delegation that Ambassador Sychou was elected as Chairman of this important Committee. | UN | السيد بواكيرا )بوروندي( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسر وفد بلدي انتخاب السفيــر سيتشو رئيسا للجنة. |
Mr. Rajab Sukayri | UN | السيد ألياكساندر سيتشو |
Mr. Rajab Sukayri | UN | السيد ألياكساندر سيتشو |
First Committee: Mr. Alyaksandr Sychou (Belarus) | UN | اللجنة اﻷولى: السيد الاكساندر سيتشو )بيلاروس( |
2. Mr. Sychou (Belarus) called upon members to support the adoption of the draft resolution. | UN | ٢ - السيد سيتشو )بيلاروس(: أهاب باﻷعضاء أن يؤيدوا اعتماد مشروع القرار. |
Mr. Sychou (Belarus) (spoke in Russian): The delegation of the Republic of Belarus congratulates Ambassador De Alba on his election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد سيتشو (بيلاروس) (تكلم بالروسية): يهنئ وفد جمهورية بيلاروس السفير دي ألبا على انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Sychou (Belarus) (interpretation from Russian): At the outset, I wish to thank the Ambassador of the United Kingdom for the report he has submitted and the Secretariat for preparing a comprehensive report on the work of the Security Council. | UN | السيد سيتشو )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الروسية(: اسمحوا لي في البداية أن أتقدم بالشكر لسفير المملكة المتحدة على التقرير الذي عرضه، وأن أشكر اﻷمانة العامة على إعداد هذا التقرير الشامل عن عمل مجلس اﻷمن. |
Mr. Sychou (Belarus) (interpretation from Russian): The commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights is one of the most important items on the agenda of the General Assembly at its current session. | UN | السيد سيتشو )بيلاروس( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعـــلان العالمي لحقوق اﻹنسان واحد من أهم بنود جــدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الراهنة. |
Chairman: Mr. Alyaksandr Sychou (Belarus) | UN | الرئيس: السيد الاكساندر سيتشو )بيلاروس( |
Chairman: Mr. Alyaksandr Sychou (Belarus) | UN | الرئيس: السيد الاكساندر سيتشو )بيلاروس( |
Chairman: Mr. Alyaksandr Sychou (Belarus) | UN | الرئيس: السيد الاكساندر سيتشو )بيلاروس( |
21. Mr. Sychou (Belarus) said that the financial difficulties of the United Nations had an adverse effect on the Organization’s ability to carry out approved programmes and undermined the reform process. | UN | ٢١ - السيد سيتشو )بيلاروس(، قال إن الصعوبات المالية التي تواجهها الأمم المتحدة تترك أثرا معاكسا على قدرة المنظمة على إنجاز البرامج الموافق عليها وتقوض عملية الإصلاح. |
Chairman: Mr. Sychou (Belarus) | UN | الرئيس: السيد الاكساندر سيتشو)بيلاروس( |
Chairman: Mr. Sychou (Belarus) | UN | الرئيس: السيد الاكساندر سيتشو)بيلاروس( |
Chairman: Mr. Sychou (Belarus) | UN | الرئيس: السيد الاكساندر سيتشو )بيلاروس( |
Mr. Rajab Sukayri | UN | السيد ألياكساندر سيتشو |
Mr. Rajab Sukayri | UN | السيد الاكساندر سيتشو |
Mr. Rajab Sukayri | UN | السيد الاكساندر سيتشو |
Mr. Rajab Sukayri | UN | السيد ألياكساندر سيتشو |