ويكيبيديا

    "سيتغيّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will change
        
    • gonna change
        
    • changes
        
    • 'll change
        
    • going to change
        
    • keeps changing
        
    • would change
        
    As this star approaches us, the weather will change. Open Subtitles ، بينما تقترب هذا النجوم منّا الطقس سيتغيّر
    I expect that will change when we pull your funding. Open Subtitles وأتوقّع أن ذلك سيتغيّر عندما نسحب تمويلكم
    But that's all gonna change as we open up to reconnecting to our past... Open Subtitles لكن كل هذا سيتغيّر بما أننا سننفتح للإتصال من جديد مع ماضينا
    She said that I'd be going off to college in a couple of years, and that everything was gonna change, and maybe it'd be good if we got a taste of that change now. Open Subtitles قالت أنني سأكون في الكلية خلال بضع سنوات وأنّ كل شيء سيتغيّر وربما سيكون مناسباً لو وصلنا لمثل هذا التغيير الآن
    I get it. Everything changes tomorrow. It'll be all unicorns and rainbows. Open Subtitles فهمت، كلّ شيء سيتغيّر غدًا وستعم السعادة والمرح أجوائنا
    Well, maybe she's hanging on, hoping that he'll change. Open Subtitles حسناً، ربّما تسكّع معه، على أمل أنّه سيتغيّر.
    So, even if you wanted to, you couldn't shoot the plants here because, three weeks, the weather's going to change, you've got the day-night and also just leaving the equipment here running, it's not feasible, is it? Open Subtitles لذا حتى لو أردت ذلك لن تستطيع تصوير النباتات هنا لأنه خلال 3 أسابيع سيتغيّر بها الطّقس وهنالك ليل ونهار و أن نترك الأدوات هنا باستمرار ، ليس بالأمر الملائم أليس كذلك ؟
    This day was always going to come. Now the world will change, Open Subtitles هذا اليوم كان قادماً لا محال و الآن الحال سيتغيّر
    And for those of us who are law-abiding citizens, nothing will change. Open Subtitles ولهؤلاء منّا، المواطنون الذين يحترمون القانون لا شيء سيتغيّر
    I know we haven't been getting along. but now, when I come back. that will change. Open Subtitles أعرف بأنّنا لم نقضي وقتاً كبيراً معاً حينما أعود سيتغيّر ذلك وستكون معناً أمّك
    The second I leave here, everything will change. Open Subtitles في اللحظة التي سأبرح فيها هذا المكان، كل شيء سيتغيّر.
    - Okay, if we're over that, the stall speed will change. Open Subtitles حسناً، إذا تعديّنا ذلك مؤشر السرعة سيتغيّر.
    I just want you to know that nothing is gonna change between you and me. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف انه لا شيء سيتغيّر بيني وبينك
    Nothing's gonna change that. Open Subtitles في دليل الطلاب , يعتبر خسارة لا شيء سيتغيّر , هذا الواقع
    I just feel when it comes out of its chrysalis, something's gonna change. Open Subtitles ...أشعر أنها عندما تخرج الخادرة من يرقتها سيتغيّر شيء ما
    You can tell me what's going on and how it's gonna change. Open Subtitles يمكنك إخباري بما يجري، و كيف سيتغيّر.
    But if you believe you're a master carver and as good as your father ever was... then your fate changes. Open Subtitles لكنْ إذا آمنتَ بأنّك نجّار مبدع وبالمهارة التي كان يتمتّع بها والدك... فقدرك سيتغيّر
    Once you have children, everything changes. Open Subtitles عندما سيكون لك أطفال .. كل شيء سيتغيّر
    Maybe he'll change again in another 6 months. Open Subtitles ربّما سيتغيّر مُجدداً، خلال 6 أشهر أخرى.
    But he said he'll change back if I find a way. Open Subtitles لكنّه قال أنّه سيتغيّر إن وجدتُ طريقة.
    If my son has anything to say about it, that's going to change. Open Subtitles إن كان لدى ابني أي شيء ليقوله عن ذلك سيتغيّر هذا
    Now, whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing. Open Subtitles الآن مهما كان ما نقوم به مهما حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر
    See, I thought, I believed when I asked for a loan that my situation would change within a short time, so... Open Subtitles انظر , فكرت ، اعتقدت عندما طلبت الحصول على قرض . . أن وضعي سيتغيّر في فترة قصيرة , لذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد