| As this star approaches us, the weather will change. | Open Subtitles | ، بينما تقترب هذا النجوم منّا الطقس سيتغيّر |
| I expect that will change when we pull your funding. | Open Subtitles | وأتوقّع أن ذلك سيتغيّر عندما نسحب تمويلكم |
| But that's all gonna change as we open up to reconnecting to our past... | Open Subtitles | لكن كل هذا سيتغيّر بما أننا سننفتح للإتصال من جديد مع ماضينا |
| She said that I'd be going off to college in a couple of years, and that everything was gonna change, and maybe it'd be good if we got a taste of that change now. | Open Subtitles | قالت أنني سأكون في الكلية خلال بضع سنوات وأنّ كل شيء سيتغيّر وربما سيكون مناسباً لو وصلنا لمثل هذا التغيير الآن |
| I get it. Everything changes tomorrow. It'll be all unicorns and rainbows. | Open Subtitles | فهمت، كلّ شيء سيتغيّر غدًا وستعم السعادة والمرح أجوائنا |
| Well, maybe she's hanging on, hoping that he'll change. | Open Subtitles | حسناً، ربّما تسكّع معه، على أمل أنّه سيتغيّر. |
| So, even if you wanted to, you couldn't shoot the plants here because, three weeks, the weather's going to change, you've got the day-night and also just leaving the equipment here running, it's not feasible, is it? | Open Subtitles | لذا حتى لو أردت ذلك لن تستطيع تصوير النباتات هنا لأنه خلال 3 أسابيع سيتغيّر بها الطّقس وهنالك ليل ونهار و أن نترك الأدوات هنا باستمرار ، ليس بالأمر الملائم أليس كذلك ؟ |
| This day was always going to come. Now the world will change, | Open Subtitles | هذا اليوم كان قادماً لا محال و الآن الحال سيتغيّر |
| And for those of us who are law-abiding citizens, nothing will change. | Open Subtitles | ولهؤلاء منّا، المواطنون الذين يحترمون القانون لا شيء سيتغيّر |
| I know we haven't been getting along. but now, when I come back. that will change. | Open Subtitles | أعرف بأنّنا لم نقضي وقتاً كبيراً معاً حينما أعود سيتغيّر ذلك وستكون معناً أمّك |
| The second I leave here, everything will change. | Open Subtitles | في اللحظة التي سأبرح فيها هذا المكان، كل شيء سيتغيّر. |
| - Okay, if we're over that, the stall speed will change. | Open Subtitles | حسناً، إذا تعديّنا ذلك مؤشر السرعة سيتغيّر. |
| I just want you to know that nothing is gonna change between you and me. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرف انه لا شيء سيتغيّر بيني وبينك |
| Nothing's gonna change that. | Open Subtitles | في دليل الطلاب , يعتبر خسارة لا شيء سيتغيّر , هذا الواقع |
| I just feel when it comes out of its chrysalis, something's gonna change. | Open Subtitles | ...أشعر أنها عندما تخرج الخادرة من يرقتها سيتغيّر شيء ما |
| You can tell me what's going on and how it's gonna change. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بما يجري، و كيف سيتغيّر. |
| But if you believe you're a master carver and as good as your father ever was... then your fate changes. | Open Subtitles | لكنْ إذا آمنتَ بأنّك نجّار مبدع وبالمهارة التي كان يتمتّع بها والدك... فقدرك سيتغيّر |
| Once you have children, everything changes. | Open Subtitles | عندما سيكون لك أطفال .. كل شيء سيتغيّر |
| Maybe he'll change again in another 6 months. | Open Subtitles | ربّما سيتغيّر مُجدداً، خلال 6 أشهر أخرى. |
| But he said he'll change back if I find a way. | Open Subtitles | لكنّه قال أنّه سيتغيّر إن وجدتُ طريقة. |
| If my son has anything to say about it, that's going to change. | Open Subtitles | إن كان لدى ابني أي شيء ليقوله عن ذلك سيتغيّر هذا |
| Now, whatever we do, however we try to fix things, history keeps changing. | Open Subtitles | الآن مهما كان ما نقوم به مهما حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر |
| See, I thought, I believed when I asked for a loan that my situation would change within a short time, so... | Open Subtitles | انظر , فكرت ، اعتقدت عندما طلبت الحصول على قرض . . أن وضعي سيتغيّر في فترة قصيرة , لذا |