As pointed out by Mr. Khandogy, the Bureau made a change in the schedule of two Working Groups, and it has therefore been announced that Working Group II will meet in Conference Room 4. | UN | وكما أشار السيد خاندوجي فقد أجرى المكتب تغييرا في جدول اثنين من اﻷفرقة العاملة، ومن ثم فقد أعلن أن الفريق العامل الثاني سيجتمع في قاعة الاجتماع رقم ٤. |
My Representative's consultations have included preparations for the establishment of the Trust Fund for Peace-Building in Somalia and the Contact Group that will meet in Nairobi. | UN | وشملت مشاورات ممثلي الأعمال التحضيرية لإنشاء الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال وفريق الاتصال الذي سيجتمع في نيروبي. |
A tripartite subgroup was established, which will meet in June 2002. | UN | وقد أنشئ فريق فرعي ثلاثي، سيجتمع في حزيران/يونيه 2002. |
His delegation looked forward to the draft declaration and programme of action of the Conference, to be submitted to an inter-sessional open-ended working group that would meet in Geneva from 15 to 19 January 2001. | UN | ويترقب هذا الوفد باهتمام مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي، المقرر عرضه على الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية الذي سيجتمع في جنيف في الفترة من 15 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2001. |
A drafting group had been established and would meet in December 2004 to revise the draft on the basis of comments received. | UN | وأنشئ فريق صياغة سيجتمع في كانون الأول/ديسمبر 2004 لتنقيح المشروع على أساس ما ورد من تعليقات. |
The text will be transmitted to the Conference by the Board meeting in special session, after its finalization by the Preparatory Committee for UNCTAD XIII in Geneva. | UN | وسيحيل النصَ إلى المؤتمر المجلسُ الذي سيجتمع في دورة استثنائية وذلك بعد أن تضعه اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر في جنيف في صيغته النهائية. |
That principle was crucial for the success of the work of the group of governmental experts which was to meet in 1994, which should give comprehensive consideration to the relevant work done by the General Assembly and the Conference on Disarmament and to the views of all States. | UN | وهذا مبدأ لا غنى عنه لنجاح أعمال فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام ١٩٩٤ والذي ينبغي أن يراعي، على الوجه اﻷكمل، أعمال الجمعية العامة ذات الصلة ومؤتمر نزع السلاح، وكذلك آراء جميع الدول. |
The Group of Governmental Experts to be convened in the year 2000 should address this proposal. | UN | وينبغي أن يبحث هذا الاقتراح فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام ٠٠٠٢. |
In three weeks, most of the world's Heads of State or Government will gather in this Hall to commemorate the fiftieth anniversary of the birth of the United Nations. | UN | بعد ثلاثة أسابيع سيجتمع في هذه القاعة معظم رؤساء دول أو حكومات العالم للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لميلاد اﻷمم المتحدة. |
(b) Human settlements is reviewed by the Programme's Governing Council, which will meet in early 2003 and 2005. | UN | (ب) يستعرض مجلس إدارة برنامج المستوطنات البشرية، الذي سيجتمع في بداية عامي 2003 و 2005 مسائل المستوطنات البشرية. |
The report of these two consultants is to be submitted as a background/discussion paper to a panel of experts that will meet in Geneva from 28 June to 2 July 1993. | UN | وسيقدم تقرير هذين الخبيرين الاستشاريين كورقة معلومات أساسية/مناقشة إلى فريق من الخبراء سيجتمع في جنيف من ٢٨ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
For its examination of the issues, the Committee established a working group that will meet in October 1997 to review the information available and prepare a report on the subject. | UN | ومن أجل دراسة المسألة، أنشأت اللجنة فريقا عاملا سيجتمع في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ لاستعراض المعلومات المتاحة وصياغة تقرير عن الموضوع. |
This week, the leaders of the Southern African Development Community Organ on Politics, Defence and Security, under the co-chairmanship of President Robert Mugabe, will meet in Luanda to exchange views on the critical situation in Angola and its implications for the region, the United Nations and the world at large. | UN | وفــي هذا اﻷسبــوع سيجتمع في لوانــدا، تحت رئاســة مشتركة يتولاهــا الرئيس روبــرت موغابي، زعماء الهيئة المعنية بالشؤون السياسية والدفاع واﻷمن التابعة للجماعــة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، لتبادل اﻵراء حول الوضع المتأزم في أنغولا وأثره على المنطقة واﻷمم المتحــدة والعالم بصفــة عامة. |
At that time, I would also make the appropriate recommendations regarding UNOMIL's future mandate. I am aware that the ECOWAS Standing Mediation Committee of Nine will meet in the near future to review the status of the implementation of the Cotonou Agreement and make suitable recommendations. | UN | وسأصدر عندئذ التوصيات المناسبة فيما يتعلق بمستقبل ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا ولا يخفى أن اللجنة الساعية الدائمة الوساطة التابعة للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا سيجتمع في المستقبل القريب لاستعراض حالة تنفيذ اتفاق كوتونو وإصدار التوصيات المناسبة. |
Regarding your second proposal, the United States believes that this particular item would have to be reformulated or replaced, as it would duplicate the work of the panel of governmental experts that will meet in 2006 to study verification in all its aspects. | UN | فيما يتعلق باقتراحكم الثاني، ترى الولايات المتحدة أن هذا البند بالذات سوف يتعين أن تعاد صياغته أو أن يستبدل، لأنه يشكل ازدواجية مع أعمال فريق الخبراء الحكوميين الذي سيجتمع في عام 2006 لدراسة التحقق من جميع جوانبه. |
The Expert Group which would meet in December was still studying those problems and their impact on the development of Vanuatu and other small island developing States, so as to incorporate them in the vulnerability index. | UN | وما زال الفريق العامل، الذي سيجتمع في كانون اﻷول/ ديسمبر، يدرس هذه المشاكل وأثرها على تنمية فانواتو وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية ﻹدراجها في مؤشر الضعف. |
A United Nations inter-agency consultative group would meet in Geneva in early December 2011 in order to discuss those issues. | UN | وأضاف أن الفريق الاستشاري المشترك بين وكالات الأمم المتحدة سيجتمع في جنيف في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2011 من أجل مناقشة هذه المسائل. |
10. The CHAIRPERSON announced that the Working Group which would meet in October 1999 would be composed of Mr. Amor, Mr. Bhagwati, Lord Colville, Ms. Evatt, Mr. Yrigoyen, and Mr. Wieruszewski. | UN | 10- الرئيسة أعلنت أسماء الأعضاء الذين سيتألف منهم الفريق العامل الذي سيجتمع في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999، وهم: السيد يريغوين، والسيدة إيفات، والسيد باغواتي، والسيد عمر، والسيد فيروشيفسكي، واللورد كولفيل. |
The General Assembly will be apprised of developments in this respect through the report of the Trade and Development Board meeting in executive session. | UN | وستحاط الجمعية العامة علما بهذا الصدد، بواسطة التقرير الصادر عن مجلس التجارة والتنمية الذي سيجتمع في إطار دورة تنفيذية. |
The text will be transmitted to the Conference by the Board meeting in special session, after its finalization by the Preparatory Committee for UNCTAD XII in Geneva. | UN | وسيحيل النصَ إلى المؤتمر المجلسُ الذي سيجتمع في دورة استثنائية وذلك بعد أن تضعه اللجنة التحضيرية في جنيف في صيغته النهائية. |
91. According to paragraph 98 of the report, the Intergovernmental Group on the Least Developed Countries of UNCTAD was to meet in 1995 to carry out the mid-term review of the situation of those countries and to report to the General Assembly on progress made in the implementation of the Programme of Action. | UN | ٩١ - واستطرد قائلا إن الفقرة ٩٨ من التقرير تشير إلى أن الفريق الحكومي الدولي المعني بأقل البلدان نموا التابع لمؤتمر التجارة والتنمية سيجتمع في أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ للقيام باستعراض منتصف المدة لحالة هذه البلدان وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في تطبيق برنامج العمل. |
The Group will, however, be convened in the Autumn, and will discuss several proposals in this context at its first meeting. | UN | غير أن الفريق سيجتمع في الخريف، وسيناقش عدة مقترحات في هذا السياق خلال جلسته الأولى. |
(Mr. Hu, China) This September, over 30,000 women representatives from different walks of life in more than 100 countries and various regions will gather in China's capital, Beijing, for the holding of the Fourth World Conference on Women. | UN | وفي أيلول/سبتمبر هذا العام سيجتمع في العاصمة الصينية، بيجينغ، عدد يزيد على ٠٠٠ ٠٣ من الوفود النسائية القادمة من مختلف مشارب الحياة في أكثر من ٠٠١ بلد ومختلف اﻷقاليم، من أجل عقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
9. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Executive Board of INSTRAW would be meeting on 30 May 2007. | UN | 9 - وردا على استفسارها، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن المجلس التنفيذي للمعهد سيجتمع في 30 أيار/مايو 2007. |