The implementation of the commitments of African Governments and their development partners will be reviewed, beginning at the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | ابتداء من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، سيجري استعراض تنفيذ التزامات الحكومات الأفريقية وشركائها. |
In the following sections trends affecting social integration will be reviewed. | UN | وفي الفروع التالية، سيجري استعراض الاتجاهات التي تؤثر في الإدماج الاجتماعي. |
All security contracts with private entities will be reviewed prior to the closure of the Tribunal with the intention to discontinue such contracts upon closure. | UN | وقبل إغلاق المحكمة، سيجري استعراض جميع عقود الأمن المبرمة مع كيانات خاصة بغرض إنهائها عند الإغلاق. |
The Director replied that providing data on aid flows would involve a change in the format of the country note and that this would be reviewed. | UN | وأجاب المدير بأن تقديم بيانات بشأن تدفقات المعونة سيستلزم تغييرا في صيغة المذكرة القطرية، وأنه سيجري استعراض هذا اﻷمر. |
The Director replied that providing data on aid flows would involve a change in the format of the country note and that this would be reviewed. | UN | وأجاب المدير بأن تقديم بيانات بشأن تدفقات المعونة سيستلزم تغييرا في شكل المذكرة القطرية، وأنه سيجري استعراض هذا اﻷمر. |
Agenda 21 is also to be reviewed in 2002, 10 years after its adoption. | UN | كما سيجري استعراض جدول أعمال القرن 21 في عام 2002، بعد عشر سنوات من اعتماده. |
We have also noted that this process will be reviewed in 2015. | UN | ولاحظنا أيضا أنه سيجري استعراض هذه العملية في عام 2015. |
Obligations will be reviewed on an ongoing basis. | UN | سيجري استعراض الالتزامات على أساس مستمر. |
Obligations will be reviewed periodically to avoid excessive unused obligations. | UN | سيجري استعراض الالتزامات بصورة دورية تلافياً للمبالغة في الالتزامات غير المستخدمة. |
Following the recommendations of this team, The NWC Act will be reviewed. | UN | وبعد تقديم توصيات هذه الفريق، سيجري استعراض قانون المجلس للمرأة. |
The need for the services will be reviewed by the end of the three-year period. | UN | وبنهاية فترة السنوات الثلاث سيجري استعراض الحاجة إلى الخدمات. |
Therefore, the evaluation criteria and procedures will be reviewed from time to time to determine what further modifications should be made on the basis of the experience gained. | UN | ولذلك، سيجري استعراض معايير وإجراءات التقييم من وقت ﻵخر لتحديد أي تعديلات أخرى يتعين إدخالها على أساس الخبرة المكتسبة. |
At the same time, outstanding issues in the main part of the convention will be reviewed in plenary meeting. | UN | وفي الوقت ذاته، سيجري استعراض القضايا المعلقة في الجزء الرئيسي من الاتفاقية، في جلسة عامة. |
UNOMIL's role in this regard will be reviewed in the context of the development of a concept of operations. | UN | وفي هذا الصدد، سيجري استعراض دور البعثة في سياق تطوير مفهوم العمليات. |
Action 24: The rules and administrative issuances of the Organization will be reviewed and rationalized. | UN | اﻹجراء ٢٤: سيجري استعراض وترشيد القواعد والتعميمات اﻹدارية للمنظمة. |
The Finance Section had indicated that the distribution of duties between itself and the Treasury would be reviewed when the treasury management system was implemented. | UN | وقد أوضح قسم الشؤون المالية إنه سيجري استعراض توزيع المهام بينه وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة. |
Naturally, the demand for such services would be reviewed every biennium and adjusted when necessary. | UN | وبطبيعة الحال، سيجري استعراض الطلب على هذه الخدمات كل فترة سنتين، وتعديله متى دعت الحاجة إلى ذلك. |
The Finance Department indicated that the distribution of duties between itself and the Treasury Section would be reviewed when the treasury management system was implemented. | UN | وأشارت إدارة الشؤون المالية إلى أنه سيجري استعراض توزيع المهام بينها وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة. |
At the 2004 session, implementation would be reviewed in those sectors and specific areas of concern would be identified. | UN | وفي دورة عام 2004، سيجري استعراض التنفيذ في هذه القطاعات وسيجري تحديد مجالات اهتمام معينة. |
The Human Rights Council selected the countries to be reviewed in the universal periodic review for the next four years, from 2008 to 2011. | UN | وقام مجلس حقوق الإنسان باختيار البلدان التي سيجري استعراض تقاريرها في إطار الاستعراض الدوري الشامل للسنوات الأربع القادمة، من 2008 إلى 2011. |
There will thus be a review of action to forestall and combat (i) killings of protected individuals, forced disappearances and torture, and (ii) the use of antipersonnel mines by the illegal armed groups. | UN | وهكذا، سيجري استعراض الإجراءات الرامية إلى منع ومكافحة `1` وجود حالات قتل الأشخاص تحت الحماية، والاختفاء القسري والتعذيب، `2` واستخدام الألغام المضادة للأفراد من قبل المجموعات المسلحة غير الشرعية. |
In the same vein, the AMISOM rules of engagement will also be reviewed. | UN | وفي السياق نفسه، سيجري استعراض قواعد الاشتباك التي تتبعها البعثة. |