ويكيبيديا

    "سيجري تشجيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be encouraged
        
    • would be encouraged
        
    • will be promoted and
        
    (xvi) Research in relevant problems related to nutrition will be encouraged. UN `٦١` سيجري تشجيع البحوث فيما يتعلق بالمشاكل المعنية المتصلة بالتغذية.
    However, regional and country offices will be encouraged to consider whether this adds value at their levels UN ومع ذلك، سيجري تشجيع المكاتب الإقليمية والقطرية على النظر فيما إذا كان هذا الأمر يمنحها قيمة مضافة على مستواها.
    However, regional and country offices will be encouraged to consider whether this adds value at their levels. UN ومع ذلك، سيجري تشجيع المكاتب الإقليمية والقطرية على النظر فيما إذا كان هذا الأمر يمنحها قيمة مضافة على مستواها.
    New methods of training, such as twinning arrangements between beneficiary institutions and centres of excellence overseas, would be encouraged. UN كما سيجري تشجيع أساليب جديدة للتدريب، مثل ترتيبات التوأمة بين المؤسسات المستفيدة ومراكز الخبرة الرفيعة بالخارج.
    In that regard, organizations of the United Nations system and multilateral and bilateral organizations would be encouraged to incorporate into their work issues relating to drug control. UN وفي ذلك الصدد، سيجري تشجيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف والثنائية على أن تدرج في أعمالها المسائل المتصلة بمراقبة المخدرات.
    6. Secondly, voluntary repatriation, will be promoted and those refugees who feel that they can safely return to their own country will be assisted on a case-by-case basis. UN ٦- وثانياً، سيجري تشجيع العودة الطوعية إلى الوطن وستقدم المساعدة على أساس كل حالة على حدة إلى اللاجئين الذين يعتقدون أن في وسعهم العودة بأمان إلى بلدهم.
    At the same time, staff will be encouraged to identify specialized short courses and other opportunities to upgrade their knowledge and skills. UN وفي نفس الوقت، سيجري تشجيع الموظفين على تحديد دورات قصيرة متخصصة وفرص أخرى لتحسين معارفهم ومهاراتهم.
    (v) Consumption of a small amount of fish or meat, in addition to vegetable protein, will be encouraged. UN `٥` سيجري تشجيع استهلاك قدر قليل من السمك أو اللحوم باﻹضافة إلى البروتين النباتي.
    Based on recent consultant recommendations, appropriate income generating and vocational training activities will be encouraged. UN واستنادا إلى التوصيات التي وضعها مؤخرا خبراء استشاريون، سيجري تشجيع اﻷنشطة المولﱢدة للدخل وأنشطة التدريب المهني.
    Through talks in Flemish schools young people will be encouraged to think about equal opportunities and role patterns. UN ومن خلال الأحاديث في المدارس الفلمندية سيجري تشجيع الشباب على التفكير في تكافؤ الفرص والأنماط المتعلقة بالأدوار.
    Similarly, supervisors and managers will be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. UN كذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني الداخلي وأثناء العمل.
    Similarly, supervisors and managers will be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. UN كذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني داخل الوكالة وأثناء العمل.
    To enhance the employability of youth, measures to develop vocational education and training will be encouraged. UN ولتعزيز إمكانية توظيف الشباب، سيجري تشجيع التدابير الرامية إلى تطوير التعليم والتدريب المهنيين.
    In addition, other visits to and from the camps by refugees, non-governmental organizations and others will be encouraged. UN باﻹضافة إلى ذلك، سيجري تشجيع اللاجئين والمنظمات غير الحكومية وجهات أخرى على القيام بزيارات إلى المخيمات ومنها.
    Based on recent recommendations by a consultant, appropriate income-generating and vocational training activities will be encouraged. UN واستنادا إلى توصيات وضعها مؤخرا خبير استشاري سيجري تشجيع اﻷنشطة المولدة للدخل وأنشطة التدريب المهني.
    Country level evaluations will address the issue of United Nations coordination and joint evaluation with United Nations partners will be encouraged. UN وستتناول التقييمات على الصعيد القطري مسألة التنسيق الذي تضطلع به الأمم المتحدة، كما سيجري تشجيع التقييم المشترك مع شركاء الأمم المتحدة.
    Country-level evaluations will address the issue of United Nations coordination and joint evaluation with United Nations partners will be encouraged. UN وستتناول التقييمات على المستوى القطري مسألة التنسيق الذي تضطلع به الأمم المتحدة كما سيجري تشجيع التقييم المشترك مع شركاء الأمم المتحدة.
    During the next three months, residents of the region will be encouraged to take Croatian licence plates, registration and vehicle insurance at discounted rates. UN وخلال اﻷشهر الثلاثة المقبلة، سيجري تشجيع سكان المنطقة على الحصول على لوحات أرقام كرواتية، والتسجيل وتأمين المركبات بأسعار مخفضة.
    In that regard, organizations of the United Nations system and multilateral and bilateral organizations would be encouraged to incorporate into their work issues relating to drug control. UN وفي ذلك الصدد، سيجري تشجيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المتعددة الأطراف والثنائية على أن تدرج في أعمالها المسائل المتصلة بمراقبة المخدرات.
    Similarly, supervisors and managers would be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. UN وكذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني داخل الوكالة وأثناء العمل.
    22. The Advisory Committee noted that, under the terms of paragraph 6 of draft resolution A/52/L.68 B, the Secretary-General would be encouraged to pursue the question of preliminary studies on the imposition of an effective arms embargo and how such an embargo could be implemented in a fair and verifiable manner. UN ٢٢ - ومضى قائلا إن اللجنة الاستشارية لاحظت أنه سيجري تشجيع اﻷمين العام بموجب أحكام الفقرة ٦ من مشروع القرار A/52/L.68 باء على متابعة مسألة الدراسات اﻷولية المتعلقة بفرض حظر فعال للأسلحة وكيفية تنفيذ ذلك الحظر على نحو نزيه وقابل للتحقق منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد