Ultimately, the solution will come from the people of Indonesia, many of whom have no wish to cling to East Timor. | UN | وفي آخر اﻷمر، فإن الحل سيجيء من شعب اندونيسيــا، الــذي لا يرغب كثيرون مـــن أفراده في التمسك بتيمور الشرقية. |
Grunther will come for you. Shall we say seven? | Open Subtitles | جرانسير سيجيء من أجلك هل نقول في السابعة؟ |
The sun will be past its zenith and sinking in the west... and soon the night will come. | Open Subtitles | الشمس ستكون ماضية إلى ذروتها ثم تغوص في الغرب وقريبا سيجيء الليل |
Dad said he'll come her eto meet me at four o'clock | Open Subtitles | أبي قال بأنّه سيجيء ليقابلني هنا في السّاعة الرّابعة |
When I've passed the test, he'll come for me and he'll present me to Italy as his lawful wife. | Open Subtitles | عندما أجتاز الإختبار سيجيء هو من أجلي وسيقدّمني إلى إيطاليا كزوجته القانونية |
If he needs the other half, he's gonna come looking for you. | Open Subtitles | إذا يحتاج النصف الآخر، هو سيجيء بحث عنك. |
And a time will come when we can no longer name what it is that binds us. | Open Subtitles | و وقت سيجيء عندما لم نعد نستطيع تسمية . ذلك بإنه يربطنا |
It might take some time, but I think he will come round. Gwen! | Open Subtitles | ربما يستغرق بعض الوقت,لكنني أعتقد أنه سيجيء |
Well, the right woman will come along and change all that. | Open Subtitles | حسنا، الإمرأة الصحيحة سيجيء ويغيّر كلّ ذلك. |
There will come a time when you will have an opportunity to defeat that person. | Open Subtitles | عندها سيجيء الوقت وسيكون لديكي فرصة لهزيمة ذلك الشخص |
If only Tisean and Stony will come rob the bank with us. | Open Subtitles | لو فقط تيسيان وحجري سيجيء يسرق المصرف معنا. |
These men who came to escort me today will come tomorrow as a firing squad. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين جاؤا لمرافقتي اليوم سيجيء مثلهم غدا .. لكن كفرقة إعدام |
Following the full implementation of the CFE Treaty and the establishment of subregional arms-control arrangements, the time will come to review the conventional arms control regime in Europe in general. | UN | وفي أعقاب التنفيذ الكامل لمعاهدة القوات التقليدية في أوروبا ووضع ترتيبات دون إقليمية لتحديد اﻷسلحة، سيجيء الوقت لاستعراض نظام تحديد اﻷسلحة التقليدية في أوروبا بشكل عام. |
Chunichi and Yomiuri owners will come at the same time | Open Subtitles | Chunichi ومالكو Yomiuri سيجيء في نفس الوقت |
There will come a time and many instances, when the person who hates you most, the person who has misused you most, the person who has gossipped about you most. | Open Subtitles | عندها سيجيء الوقت والعديد من المراحل عندها هذا الذي يكرهك سيكرهك أكثر الشخص الذي أساء معاملتك أكثر الشخص الذي نشر اكاذيب عنك أكثر |
It means the day will come when you wish you had one. | Open Subtitles | lt يعني اليوم سيجيء عندما ترغب بأنّك كان عندك واحد. |
When they don't receive... our report the marine one he will come to look for us. | Open Subtitles | متى هم لا يستلمون... تقريرنا الذي البحري الواحد هو سيجيء للبحث عننا. |
- Not now I don't think he'll come around before morning | Open Subtitles | - ليس الآن أنا لا أعتقد هو سيجيء قبل الصباح |
And when his master sees his friend is missing he'll come looking for him. | Open Subtitles | وعندما سيده يرى صديقه مفقود هو سيجيء بحْث عنه |
It'll come to you, as it's come to me... faster than the speed of light. | Open Subtitles | هو سيجيء إليك، بينما هو يجيء لي... أسرع من سرعة الضوء. |
He's gonna come to me... ... andwe'lldecidewhichoneofthose prizes you get. | Open Subtitles | هو سيجيء الي، وبعدها سنقرّر أيّ من تلك الجوائز ستأخذ |