I'm off to find someone who will tell me what happened. | Open Subtitles | بما أنكٍ لن تخبريني بما حدث، فسأذهب لرؤية شخص سيخبرني |
He'd have told me over the phone if he'd wanted me to know. | Open Subtitles | .لقد كان سيخبرني عبر الهاتف , لو أرادني بأن أعرف |
And no dna's gonna tell me we got the wrong guy. | Open Subtitles | ولا يوجد حمض نووي سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ |
When the time comes, he'll tell me where you are and I'll come get you. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت، فهو سيخبرني أين أنتِ؟ وسآتي لأخذك |
I had my meeting with him today, and I thought he was going to tell me how well I've been doing, and instead... he threatened to expel me. | Open Subtitles | لقد اجتمعت به اليوم وظننت انه سيخبرني عن ادائي الجيد, وبدلا من ذلك |
If it were the other business, he'd tell me that too. | Open Subtitles | إذا كان لديه أعمال أخرى، فإنه .سيخبرني بذلك أيضاً |
He said that once he got out of jail, he would tell me more. | Open Subtitles | ، لقد قال أنه بمجرد خروجه من السجن سيخبرني بالمزيد |
He's in solitary and nobody will tell me why. | Open Subtitles | هو في السجن الإنفرادي ولا أحد سيخبرني لماذا |
If I tell my father what happened, he will tell me how I can survive this. | Open Subtitles | ..لو أخبرت أبي بما حدث سيخبرني بطريقة للنجاة من هذا |
Okay, well, maybe your father will tell me at dinner tonight. | Open Subtitles | حسنا, ربما سيخبرني والدك على العشاء الليله أهلا |
- Joey, I think our heavenly father would have told me first, and he hasn't mentioned a thing. | Open Subtitles | الرب كان سيخبرني بذلك أولاً وأنه لم يذكر شيئً مِن ذلك لي |
If it were that bad, your father would have told me. | Open Subtitles | لو أن الحال بهذا السوء لكان سيخبرني والدكِ |
And no dna's gonna tell me we got the wrong guy. | Open Subtitles | ولا يوجد حمض نووي سيخبرني اننا قبضنا على الرجل الخاطئ |
I pull this clown up on the stand, he's gonna tell me the truth in a minute. | Open Subtitles | سأضع هذا المهرج على المنصة و سيخبرني الحقيقة في دقيقة |
He'll tell me about the blows he received and I'll give him a carrot. | Open Subtitles | سيخبرني عن الضربات التي تلقاها و سوف أعطيه جزرة |
And eventually he'll tell me how long the infected take to starve to death. | Open Subtitles | وفي النهاية هو سيخبرني كيف لمدة طويلة يأخذ lnfected لتضوّر جوعا إلى الموت. |
Now, which of you is going to tell me where I can find a certain red ledger? | Open Subtitles | الآن، أيكما سيخبرني أين أستطيع العثور على مجلد أحمر معين؟ |
However, before we do, since you now each know something personal about me, you're each going to tell me something about you. | Open Subtitles | ومع ذلك ، وقبل أن نفعل منذ أن كل واحد منكم يعرف شيئاً شخصي عنّي فكل واحد منكم سيخبرني بشيء عنه |
He called me after he left, said he'd tell me when he got back. | Open Subtitles | اتصل بي بعد أن غادر قال أنه سيخبرني حينما يعود |
He would tell me great stories, of battles and great warriors. | Open Subtitles | كان سيخبرني بقصص عظيمة عن معارك ومحاربين عظام. |
And he always does. Takes him a while sometimes, but he tells me. | Open Subtitles | من عادته اخباري، قد يتطلب ذلك بعض الوقت لكنه سيخبرني |
He was telling me he was single and I blew it. | Open Subtitles | كان سيخبرني بأنه أعزب ولكنني أفسدت الأمر |
Someone can tell me sitting in my hallway is a fucking crime? | Open Subtitles | هل سيخبرني أحد ما أن الجلوس في مَمَرّي هو جريمة ؟ |