ويكيبيديا

    "سيذهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • going
        
    • go
        
    • goes
        
    • gone
        
    Hold that thought. You're gonna love where this is going. Open Subtitles علقي هذه الفكره انت ستحبي الي أين سيذهب هذه.
    My upload is going into all of those Humanichs? Open Subtitles هل سيذهب ما اودعته الى كل هؤلاء الهجائن؟
    So, the bad news is, none of you are going to Mars. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    You are a person who will go out there and deliver his eight-point plan on whatever, whatever. Open Subtitles انت شخص الذي سيذهب الى هناك وتقديم خطته ثماني نقاط على أيا كان، أيا كان.
    He's done bad things. He's got to go to jail. Open Subtitles لقد فعل الكثير من الأمور السيئة، سيذهب إلى السجن
    Everything you say in this room goes right back to Cameron. Open Subtitles كل شئ تقوله في هذه الغرفة سيذهب مباشرة الى كاميرون
    - So, long story short, he's going to Juilliard. Open Subtitles حسنا لنختصر القصة الطويلة هو سيذهب الى جوليارد
    But I at least wanted him wishing he were going with me. Open Subtitles لكن علي الأقل اردته ان يتمنى انه سيذهب الي الحفل معي
    This other couple we were going with totally bailed. Open Subtitles الزوج الآخر الذي سيذهب معنا قرر عدم الذهاب
    Where he's going, he's never gonna see the sun again. Open Subtitles المكان الذي سيذهب إليه، لن يرى الشمس مرة أخرى
    That's actually a good point. Um... who is going first? Open Subtitles بالحقيقة هذه وجهه نظر سديدة من سيذهب أولاً ؟
    Trinity will be going to jail, but we can sue his estate. Open Subtitles ترينتي سيذهب إلى السجن ولكننا يمكن رفع دعوى بالحجز على ممتلكاته
    Wherever he's going, he wants to kill a lot of people. Open Subtitles أينما كان سيذهب ، إنه يُريد قتل الكثير من الأشخاص
    I just... Just can't believe he's going away for seven years. Open Subtitles أنا فقط ، لا أصدق انه سيذهب بعيدا لسبعة سنين
    He'd just go from city to city setting off future explosions and... Open Subtitles هو فقط سيذهب من مدينة إلى مدينة ليزرع متفجرات مستقبلية و
    I don't really think that this is just gonna go away. Open Subtitles لا اريد حقا انا افكر ان هذا سيذهب فقط بعيدا
    Round and round we go, you not knowing what you did or didn't do, our infinite loop of insanity. Open Subtitles سيذهب معه أيّ شعور بالعقلانية يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل
    And i just thought it would eventually go away, Open Subtitles إعتقدت أن الشعور في نهاية المطاف سيذهب بعيداً
    The clive I know goes all-in for what he wants. Open Subtitles كلايف الذي أعرفه سيذهب إلى أبعد المسافات لتحقيق غايته.
    Okay, but what if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. Open Subtitles حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه
    If anybody goes to get that gun, it's gonna be me. Open Subtitles إذاً أى أحد سيذهب ليحضر ذلك المسدس سوف يكون أنا
    Eddie, Evan, okay, we just need to put this shampoo in your hair, and lice will be gone tomorrow. Open Subtitles إيدي، إيفان، حسناً علينا أن نضع هذا الشامبو في شعركم و سيذهب القمل في الغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد