| Hold that thought. You're gonna love where this is going. | Open Subtitles | علقي هذه الفكره انت ستحبي الي أين سيذهب هذه. |
| My upload is going into all of those Humanichs? | Open Subtitles | هل سيذهب ما اودعته الى كل هؤلاء الهجائن؟ |
| So, the bad news is, none of you are going to Mars. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
| You are a person who will go out there and deliver his eight-point plan on whatever, whatever. | Open Subtitles | انت شخص الذي سيذهب الى هناك وتقديم خطته ثماني نقاط على أيا كان، أيا كان. |
| He's done bad things. He's got to go to jail. | Open Subtitles | لقد فعل الكثير من الأمور السيئة، سيذهب إلى السجن |
| Everything you say in this room goes right back to Cameron. | Open Subtitles | كل شئ تقوله في هذه الغرفة سيذهب مباشرة الى كاميرون |
| - So, long story short, he's going to Juilliard. | Open Subtitles | حسنا لنختصر القصة الطويلة هو سيذهب الى جوليارد |
| But I at least wanted him wishing he were going with me. | Open Subtitles | لكن علي الأقل اردته ان يتمنى انه سيذهب الي الحفل معي |
| This other couple we were going with totally bailed. | Open Subtitles | الزوج الآخر الذي سيذهب معنا قرر عدم الذهاب |
| Where he's going, he's never gonna see the sun again. | Open Subtitles | المكان الذي سيذهب إليه، لن يرى الشمس مرة أخرى |
| That's actually a good point. Um... who is going first? | Open Subtitles | بالحقيقة هذه وجهه نظر سديدة من سيذهب أولاً ؟ |
| Trinity will be going to jail, but we can sue his estate. | Open Subtitles | ترينتي سيذهب إلى السجن ولكننا يمكن رفع دعوى بالحجز على ممتلكاته |
| Wherever he's going, he wants to kill a lot of people. | Open Subtitles | أينما كان سيذهب ، إنه يُريد قتل الكثير من الأشخاص |
| I just... Just can't believe he's going away for seven years. | Open Subtitles | أنا فقط ، لا أصدق انه سيذهب بعيدا لسبعة سنين |
| He'd just go from city to city setting off future explosions and... | Open Subtitles | هو فقط سيذهب من مدينة إلى مدينة ليزرع متفجرات مستقبلية و |
| I don't really think that this is just gonna go away. | Open Subtitles | لا اريد حقا انا افكر ان هذا سيذهب فقط بعيدا |
| Round and round we go, you not knowing what you did or didn't do, our infinite loop of insanity. | Open Subtitles | سيذهب معه أيّ شعور بالعقلانية يحدث الأمر مرات و مرات عدم معرفتك ماذا فعلت أم لم تفعل |
| And i just thought it would eventually go away, | Open Subtitles | إعتقدت أن الشعور في نهاية المطاف سيذهب بعيداً |
| The clive I know goes all-in for what he wants. | Open Subtitles | كلايف الذي أعرفه سيذهب إلى أبعد المسافات لتحقيق غايته. |
| Okay, but what if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. | Open Subtitles | حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه |
| If anybody goes to get that gun, it's gonna be me. | Open Subtitles | إذاً أى أحد سيذهب ليحضر ذلك المسدس سوف يكون أنا |
| Eddie, Evan, okay, we just need to put this shampoo in your hair, and lice will be gone tomorrow. | Open Subtitles | إيدي، إيفان، حسناً علينا أن نضع هذا الشامبو في شعركم و سيذهب القمل في الغد |