| I used to hunt ghosts with your Uncle Cyrus. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَصطاد الأشباحَ . مَع عمِّكَ سيروس |
| They represent the ghosts that Cyrus needed to catch: | Open Subtitles | وهم يُمثّلونَ الأشباحَ :التي احتاج سيروس للإمَسْاك بها |
| that's when Cyrus made up that story about friendly pirates. | Open Subtitles | ذلك عندما إختلق سيروس تلك القصّة حول القراصنةِ الودودينِ |
| I particularly enjoyed the Miley Cyrus camel toe episode. | Open Subtitles | تمتّعت بخصوصا مايلي سيروس حادثة إصبع قدم جمل. |
| I now give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran, Ambassador Sirous Nasseri. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، السفير سيروس ناصري. |
| My Special Envoy, Mr. Cyrus Vance, continues to pursue actively the search for a mutually acceptable settlement of that issue. | UN | ويواصل مبعوثي الخاص، السيد سيروس فانس، سعيه بنشاط للبحث عن تسوية لتلك المسألة تكون مقبولة للطرفين. |
| My Personal Envoy, Mr. Cyrus Vance, has informed me of his resignation from his position for personal reasons. | UN | وقد أبلغني مبعوثي الشخصي، السيد سيروس فانس، باستقالته من منصبه ﻷسباب شخصية. |
| Talks in this regard are continuing under the auspices of my Special Envoy, Mr. Cyrus Vance. | UN | والمحادثات بهذا الصدد مستمرة تحت رعاية مبعوثي الخاص، السيد سيروس فانس. |
| They were talking about moving out, deserting the town and-and starting over, but the town's founder, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, you know, he got together with some of the town leaders. | Open Subtitles | هم كَانوا يتحدثون عن الإنتِقال لهِجْر البلدةِ والبدء من جديد لكن مؤسسَ البلدةَ سيروس لافينيوس أرميا جونز |
| At 22, Cyrus began after the difficult School a course in economics. | Open Subtitles | في الثانية والعشرين من عمره وبعد متاعب دراسية, ذهب سيروس إلى الجامعة ليدرس الاقتصاد. |
| Like many others, was Cyrus in the USA. | Open Subtitles | ومثل كثيرين, ذهب سيروس إلى الولايات المتحدة. |
| Brother Cyrus will now lead us in a passage from the Fazar. | Open Subtitles | الأخ سيروس سَيَقُودُنا الآن في مرور فازار |
| The day Cyrus vowed there was a treasure under the temple mount. | Open Subtitles | اليوم الذي أقسمَ سيروس بوجود كنز تحت جبل الهيكلِ |
| Cyrus, I hope you're happy. You've got your twelve now. | Open Subtitles | . سيروس ، أَتمنّى بأنّ تكون سعيداً . بعد أن حصلت على الشبح الثاني عشرَ |
| Cyrus recorded this message six weeks ago. | Open Subtitles | سجّلَ سيروس هذه الرسالةِ . قبل ستّة أسابيع |
| Guess Uncle Cyrus wasn't too keen on privacy. | Open Subtitles | على ما أظن أن عمي سيروس لم يكن متحمّسَاً . على سريتةِ |
| Cyrus was a genius when it came to finances. | Open Subtitles | سيروس كَانَ عبقري . لقد تدبر أمر الموارد المالية |
| Cyrus has containment cubes all over the basement. | Open Subtitles | . سيروس وضع المكعّبات في جميع أنحاء القبو |
| We would like to place on record our appreciation to Ambassador Sirous Nasseri for the manner in which he conducted our work in the last phase of 1994. | UN | ونود أن نسجل تقديرنا للسفير السيد سيروس ناصري على الطريقة التي أدار بها أعمالنا في المرحلة اﻷخيرة من عام ٤٩٩١. |
| At the same time I would also like to thank your predecessor, Ambassador Sirous Nasseri of Iran, for his contribution in bringing last year's CD session into a smooth close. | UN | وفي الوقت نفسه، أود أيضا ان أشكر سلفكم، سفير ايران سيروس ناصيري، لما قدمه من إسهام في جعله دورة العام الماضي لمؤتمر نزع السلاح تصل إلى ختامها بسلاسة. |
| The preparatory segment of the combined meeting was co-chaired by Mr. Maqsood Akhtar and Mr. Sirois. Adoption of the agenda for the preparatory segment | UN | 11 - اشترك السيد مقصود أختار والسيد سيروس في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك. |
| A second urgent appeal connected with the first alleged that Mr. Sirus Dhabihi—Muqaddam and Mr. Hidayat—Kashifi Najafabadi had been informed by the Mashad prison authorities that their sentence had been upheld. | UN | وادعي في نداء عاجل ثان متعلق بالنداء الأول أن سلطات سجن مشهد أبلغت السيد سيروس ذبيحي - مقدم والسيد هداية - كاشفي نجف أبادي بتثبيت الحكم الصادر عليهم. |