ويكيبيديا

    "سيصوّت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • would vote
        
    • gonna vote
        
    • vote for
        
    The European Union would vote against the draft resolution. UN ومن ثم سيصوّت الاتحاد الأوروبي معارضاً مشروع القرار.
    However, it would vote against the draft resolution and encouraged other delegations to do the same. UN ومع ذلك، سيصوّت الاتحاد الأوروبي ضد مشروع القرار ويشجع الآخرين على أن يحذو حذوه.
    In keeping with its position of principle, the Sudan would vote against the draft resolution. UN وأعلن أن بلده، الوفي لموقفه المبدئي، سيصوّت ضد مشروع القرار.
    41. For those reasons, his delegation would vote against the draft resolution. UN 41 - وأعلن أنه لتلك الأسباب، سيصوّت وفده معارضاً مشروع القرار.
    Sloan says on Thursday, the House is gonna vote to default on our loans, leading to a global economic meltdown. Open Subtitles سلون تقول أنّه يوم الخميس سيصوّت مجلس النوّاب على السماح بالتخلّف عن تسديد قروضنا مما سيقود إلى انهيار اقتصادي
    Her delegation would vote against the amendment, which had been unacceptable to a number of delegations, and asked other delegations to vote against it as well. UN وأضافت أن وفدها سيصوّت معارضاً التعديل غير المقبول لدى عدد من الوفود، وطلبت إلى الوفود الأخرى التصويت ضده أيضاً.
    His delegation would vote against it and invited all Member States to do the same. UN ولذلك فإن وفده سيصوّت ضد التعديل ويدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تفعل ذلك أيضاً.
    Her delegation would vote against the proposed amendment and urged others to do the same. UN ولذلك فإن وفدها سيصوّت ضد التعديل المقترح وحثت الآخرين على أن يفعلوا ذلك.
    The representative of Germany stated that he would vote against the proposal made by the representative of the Islamic Republic of Iran. UN فأفاد ممثل ألمانيا بأنه سيصوّت ضد الاقتراح المقدم من ممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    For those reasons and in line with the principles of respect for sovereignty and non-interference, his delegation would vote against the draft resolution. UN ولهذه الأسباب، وتمشياً مع مبادئ احترام السيادة وعدم التدخل، فإن وفده سيصوّت ضد مشروع القرار.
    Her country would vote against the draft resolution. UN واختتمت بالقول بأن وفد بلادها سيصوّت ضد مشروع القرار.
    His delegation was unable to support the draft resolution in its current form and would vote against it, as it was contrary to India's statutory law. UN ولا يمكن لوفد بلاده أن يدعم مشروع القرار بصيغته الحالية، ولذا فإنه سيصوّت ضده إذ أنه يتعارض مع القوانين الهندية.
    However, her delegation would vote against the draft resolution because it believed that any resolution of disagreements on contentious issues such as capital punishment and the right to life must be the product of conscious voluntary decisions, and not impositions from outside. UN بيد أن وفد بلادها سيصوّت ضد مشروع القرار لأنه يعتقد بأن أي حل للخلافات المتعلقة بالمسائل موضع الجدل مثل عقوبة الإعدام والحق في الحياة يجب أن تكون نتاجا لقرارات طوعية واعية ولا تُفرض من الخارج.
    Inclusion of the language of the draft amendment would therefore upset the balance of the draft resolution; his delegation would vote against it. UN واختتم بالقول إن إدراج الصيغة الواردة في مشروع التعديل من شأنها أن تربك التوازن الذي تم التوصل إليه في مشروع القرار، ولذا فإن وفد بلاده سيصوّت ضده.
    Her delegation would vote against the draft resolution because it violated the principle of the sovereign equality of Member States and the principle of non-interference in the internal affairs of States as enshrined in the Charter. UN واختتمت بالقول بأن وفد بلادها سيصوّت ضد مشروع القرار لأنه ينتهك مبدأ السيادة المتساوية للدول الأعضاء ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول على النحو المكرس في الميثاق.
    The sponsors of the draft resolution had not paid attention to the concerns reflected in the draft amendments, and his delegation would vote against it in its current form. UN واختتم بالقول إن مقدمي مشروع القرار لم يعيروا اهتماما بالشواغل التي تعبر عنها التعديلات ولذلك فإن وفد بلاده سيصوّت ضد مشروع القرار بصيغته الحالية.
    For those reasons, the European Union would vote against the draft resolution, while remaining engaged in dialogue with interested States on ways to prevent the threats posed by mercenary activity in an appropriate forum. UN ولتلك الأسباب، سيصوّت الاتحاد الأوروبي معارضاً مشروع القرار، بينما سيظل مشاركاً في حوار مع الدول المهتمة بالأمر حول سبل منع الإخطار التي يشكلها نشاط المرتزقة.
    Her delegation would vote in favour of the revised draft resolution, as amended. UN وأعلنت أن بلدها سيصوّت بالتأييد للنص بصيغته المعدلة .
    The Russian Federation would vote in favour of the draft resolution before the Committee, which reflected Member States' readiness to continue to consider management reform issues within the limits set by them and on the basis of the additional reports they had requested the Secretary-General to prepare. UN وأضاف قائلا إن الاتحاد الروسي سيصوّت مؤيدا لمشروع القرار المطروح على اللجنة، الذي يعكس استعداد الدول الأعضاء لمواصلة النظر في مسائل الإصلاح الإداري ضمن الحدود التي وضعوها وعلى أساس التقارير الإضافية التي طلبوا إلى الأمين العام إعدادها.
    - Senate's gonna vote to censure McCarthy tomorrow. Open Subtitles -مجلس الشيوخ سيصوّت غداً للحكم على (مكارثي )
    Who here would vote for someone who was interested in Formula 1? Open Subtitles من ايضاً سيصوّت لمن يملك سيارة (فورمولا 1) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد